Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
23 Ils s’en vont donc mener dehors aux Caldéens toutes tes femmes et tes enfants, et tu n’échapperas point de leurs mains, mais tu seras pris, pour être livré entre les mains du Roi de Babylone, et tu seras cause que cette ville sera brûlée au feu. (38:23) Jérémie
38:23-23
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
23 So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans : and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon : and thou shalt cause this city to be burned with fire. (38:23) Jeremiah
38:23-23
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
23 Ils s’en vont donc mener dehors toutes tes femmes et tes enfans aux Caldéens, et tu n’échapperas point de leurs mains ; mais tu seras pris pour être livré entre les mains du roi de Babylone, et tu seras cause que cette ville sera brûlée au feu. (38:23) Jérémie
38:23-23
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
23 Et toutes tes femmes et tes enfants, on les mènera aux Chaldéens, et toi, tu n’échapperas pas de leurs mains, mais par la main du roi de Babel tu seras saisi, et tu seras la cause de l’incendie de cette ville. (38:23) Jérémie
38:23-23
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
23 Toutes vos femmes et vos enfants seront emmenés aux Chaldéens : vous ne pourrez échapper d’entre leurs mains ; mais vous serez pris par le roi de Babylone, et il brûlera cette ville. (38:23) Jérémie
38:23-23
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
23 Et toutes tes femmes et tes fils seront menés dehors vers les Caldéens, et toi, tu n’échapperas pas de leurs mains, mais tu seras saisi par la main du roi de Babylone ; et quant à cette ville, elle sera brûlée par le feu. (38:23) Jérémie
38:23-23
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
23 Toutes vos femmes et vos enfants seront emmenés aux Chaldéens ; vous ne pourrez échapper de leurs mains ; mais vous serez pris par le roi de Babylone, et il détruira cette ville par l’incendie. (38:23) Jérémie
38:23-23
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
23 Toutes tes femmes et tes enfants seront menés aux Chaldéens ; et toi, tu n’échapperas pas à leurs mains, tu seras saisi par la main du roi de Babylone, et cette ville sera brûlée par le feu. (38:23) Jérémie
38:23-23
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
23 Et toutes tes femmes et tes fils, on les mènera dehors vers les Chaldéens, et toi tu n’échapperas pas à leur main ; car tu seras pris par la main du roi de Babylone, et tu feras que cette ville sera brûlée par le feu. (38:23) Jérémie
38:23-23
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
23 Et toutes tes femmes et tes enfants seront menés aux Chaldéens ; et tu n’échapperas pas à leurs mains, mais tu seras pris par la main du roi de Babylone, et il brûlera cette ville par le feu. (38:23) Jérémie
38:23-23
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
23 Oui, tes femmes et tes fils, tous, on les conduira auprès des Chaldéens, et toi-même ne leur échapperas point. Tu seras livré au pouvoir du roi de Babylone, et cette ville deviendra la proie des flammes. » (38:23) Jérémie
38:23-23
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
23 Toutes tes femmes et tes enfants seront menés aux Chaldéens ; et toi, tu n’échapperas pas à leurs mains, tu seras saisi par la main du roi de Babylone, et cette ville sera brûlée par le feu. (38:23) Jérémie
38:23-23
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
23 Et on mènera toutes tes femmes et tes enfants aux Chaldéens, et toi-même tu ne leur échapperas pas ; mais tu seras pris par le roi de Babylone, et tu auras brûlé cette ville. ˮ (38:23) Jérémie
38:23-23
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
23 Oui, toutes tes femmes et tes enfants, on les mènera aux Chaldéens. Et toi, tu n’échapperas pas à leurs mains, mais tu seras prisonnier, dans la poigne du roi de Babylone. Quant à cette ville, elle sera incendiée. » (38:23) Jérémie
38:23-23
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
23 Toutes tes femmes et tes enfants seront menés aux Chaldéens ; et toi, tu n’échapperas pas à leurs mains, tu seras saisi par la main du roi de Babylone, et cette ville sera brûlée par le feu. (38:23) Jérémie
38:23-23
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
23 Toutes tes femmes et tes fils, on les mène dehors vers les Chaldéens ; et toi, tu n’échapperas pas à leur main, mais tu seras saisi par la main du roi de Babylone et, à cause de toi, cette ville sera brûlée par le feu. ” (38:23) Jérémie
38:23-23
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
23 On amènera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur échapperas pas : tu seras capturé par le roi de Babylone. Quant à cette ville, il la livrera aux flammes. » (38:23) Jérémie
38:23-23
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
23 Toutes tes femmes et tes fils sont emmenés vers les Chaldéens. Tu n’échapperas pas aux Chaldéens. Le roi de Babylone te capturera, et à cause de toi cette ville sera détruite par le feu. » (38:23) Jérémie
38:23-23
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
23 Aimsi ils feront sortir toutes tes femmes et tes enfants vers les Chaldéens : et tu n’échapperas pas de leur main, mais tu seras pris par la main du roi de Babylone : et à cause de toi, cette ville sera brûlée par feu. (38:23) Jérémie
38:23-23