| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 5 Et je mis devant les enfants de la maison des Récabites, des gobelets pleins de vin, et des tasses, et je leur dis : buvez du vin. (35:5) | Jérémie 35:5-5 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 5 And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine. (35:5) | Jeremiah 35:5-5 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 5 Et je mis devant les enfans de la maison des Récabites des gobelets pleins de vin, et des tasses, et je leur dis : Buvez du vin. (35:5) | Jérémie 35:5-5 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 5 Et je plaçai devant les fils de la maison des Réchabites des coupes pleines de vin, et des calices, et je leur dis : « Buvez du vin ! » (35:5) | Jérémie 35:5-5 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 5 et je mis devant les enfants de la maison des Réchabites des tasses et des coupes pleines de vin, et je leur dis : Buvez du vin. (35:5) | Jérémie 35:5-5 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 5 Et je mis devant les fils de la maison des Récabites des gobelets pleins de vin, et des coupes, et je leur dis : Buvez du vin ! (35:5) | Jérémie 35:5-5 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 5 Et je mis devant les enfants de la maison des Réchabites des coupes et des vases pleins de vin, et je leur dis : Buvez ce vin. (35:5) | Jérémie 35:5-5 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 5 Je mis devant les fils de la maison des Récabites des coupes pleines de vin, et des calices, et je leur dis : Buvez du vin ! (35:5) | Jérémie 35:5-5 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 5 et je mis devant les fils de la maison des Récabites des gobelets pleins de vin, et des coupes, et je leur dis : Buvez du vin. (35:5) | Jérémie 35:5-5 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 5 et je mis devant les fils de la maison des Réchabites des coupes pleines de vin et des calices, et je leur dis : Buvez du vin. (35:5) | Jérémie 35:5-5 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 5 Je plaçai devant les membres de la famille des Rêkhabites des calices remplis de vin et des coupes, et je leur dis : Buvez du vin. (35:5) | Jérémie 35:5-5 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 5 Je mis devant les fils de la maison des Récabites des coupes pleines de vin, et des calices, et je leur dis : Buvez du vin ! (35:5) | Jérémie 35:5-5 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 5 Je plaçai devant les fils de la famille des Réchabites des vases remplis de vin et des coupes, et je leur dis : “ Buvez du vin. ˮ (35:5) | Jérémie 35:5-5 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 5 devant les membres du groupe rékabite, je mis des amphores pleines de vin ainsi que des coupes et je leur dis : « Buvez du vin ! » (35:5) | Jérémie 35:5-5 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 5 Je mis devant les fils de la maison des Récabites des coupes pleines de vin, et des calices, et je leur dis : Buvez du vin ! (35:5) | Jérémie 35:5-5 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 5 Puis je mis devant les fils de la maison des Rékabites des coupes pleines de vin et des calices, et je leur dis : “ Buvez du vin. ” (35:5) | Jérémie 35:5-5 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 5 J’ai placé devant les membres du clan des Récabites des récipients pleins de vin et des coupes et je leur ai dit : « Buvez du vin ! » (35:5) | Jérémie 35:5-5 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 5 Puis j’ai mis devant les hommes de la famille des Rékabites des coupes et des gobelets remplis de vin, et je leur ai dit : « Buvez du vin. » (35:5) | Jérémie 35:5-5 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 5 Et je mis devant les fils de la maison des Rechabites des gobelets pleins de vin et des coupes, et je leur dis : Buvez du vin. (35:5) | Jérémie 35:5-5 |