| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 21 Aussi mon alliance avec David mon serviteur sera abolie ; tellement qu’il n’ait plus de fils régnant sur son trône ; et avec les Lévites Sacrificateurs, faisant mon service. (33:21) | Jérémie 33:21-21 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 21 Then may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne ; and with the Levites the priests, my ministers. (33:21) | Jeremiah 33:21-21 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 21 Mon alliance avec David mon serviteur sera aussi rompue, tellement qu’il n’ait plus de fils qui règne sur son trône, et mon alliance avec les Lévites sacrificateurs qui font mon service. (33:21) | Jérémie 33:21-21 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 21 alors aussi sera rompu le pacte que j’ai fait avec David, mon serviteur, de sorte qu’il n’aura pas de fils régnant sur son trône et avec les lévites, les sacrificateurs qui me servent. (33:21) | Jérémie 33:21-21 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 21 on pourra rompre aussi l’alliance que j’ai faite avec mon serviteur David, et empêcher qu’il ne naisse de lui un fils qui règne sur son trône, et que les Lévites et les prêtres ne soient mes ministres. (33:21) | Jérémie 33:21-21 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 21 alors aussi mon alliance avec David, mon esclave, pourra se rompre, en sorte qu’il n’ait plus de fils régnant sur son trône, ou [mon alliance] avec les Lévites, les sacrificateurs qui font mon service. (33:21) | Jérémie 33:21-21 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 21 On pourra rompre aussi l’alliance que j’ai faite avec David, mon serviteur, en sorte qu’il n’y ait point de fils de lui qui règne sur son trône, et qu’il n’y ait plus de lévites et de prêtres pour être mes ministres. (33:21) | Jérémie 33:21-21 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 21 Alors aussi mon alliance sera rompue avec David, mon serviteur, En sorte qu’il n’aura point de fils régnant sur son trône, Et mon alliance avec les Lévites, les sacrificateurs, qui font mon service. (33:21) | Jérémie 33:21-21 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 21 alors aussi mon alliance avec David, mon serviteur, sera rompue, de sorte qu’il n’ait pas de fils régnant sur son trône, — et avec les Lévites, les sacrificateurs, qui me servent. (33:21) | Jérémie 33:21-21 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 21 on pourra rompre aussi mon alliance avec David, mon serviteur, de sorte qu’il n’aura pas de fils qui règne sur son trône, et que les lévites et les prêtres ne soient plus mes ministres. (33:21) | Jérémie 33:21-21 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 21 alors aussi pourra être rompu mon pacte avec David, pour qu’il n’ait plus de fils occupant son trône, ainsi que mon pacte avec les lévites, les prêtres, mes ministres. (33:21) | Jérémie 33:21-21 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 21 Alors aussi mon alliance sera rompue avec David, mon serviteur, En sorte qu’il n’aura point de fils régnant sur son trône, Et mon alliance avec les Lévites, les sacrificateurs, qui font mon service. (33:21) | Jérémie 33:21-21 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 21 alors aussi mon alliance sera rompue avec David mon serviteur, en sorte qu’il n’ait plus de fils qui règne sur son trône, et avec les lévites prêtres qui font mon service. (33:21) | Jérémie 33:21-21 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 21 mon alliance sera aussi rompue avec David mon serviteur, de sorte qu’il n’aura plus de fils régnant sur son trône, ainsi qu’avec les lévites, les prêtres qui assurent mon service. (33:21) | Jérémie 33:21-21 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 21 Alors aussi mon alliance sera rompue avec David, mon serviteur, En sorte qu’il n’aura point de fils régnant sur son trône, Et mon alliance avec les Lévites, les sacrificateurs, qui font mon service. (33:21) | Jérémie 33:21-21 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 21 [alors] mon alliance avec David mon serviteur pourrait également être rompue, pour qu’il n’ait pas de fils régnant sur son trône ; [et] aussi avec les Lévites, les prêtres, mes ministres. (33:21) | Jérémie 33:21-21 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 21 alors mon alliance serait aussi rompue avec mon serviteur David et il n’aurait plus de fils pour occuper son trône. Il en irait de même pour mon alliance avec les Lévites, les prêtres qui sont à mon service. (33:21) | Jérémie 33:21-21 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 21 De même, rien ne pourra rompre l’alliance que j’ai faite avec mon serviteur David et empêcher qu’il ait un fils régnant sur son trône, et rien ne pourra rompre l’alliance que j’ai faite avec les prêtres lévites, mes serviteurs. (33:21) | Jérémie 33:21-21 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 21 Alors aussi mon alliance sera rompue avec David, mon serviteur, en sorte qu’il n’ait pas de fils qui règne sur son trône, et les Lévites, les prêtres, mes assistants. (33:21) | Jérémie 33:21-21 |