Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 En ces jours-là, et en ce temps-là je ferai germer à David le Germe de justice, qui exercera le jugement et la justice en la terre. (33:15) Jérémie
33:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David ; and he shall execute judgment and righteousness in the land. (33:15) Jeremiah
33:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 En ces jours-là et en ce temps-là je ferai germer à David un germe de justice, qui fera droit et justice dans la terre. (33:15) Jérémie
33:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 dans ces jours et ces temps-là, je ferai germer à David un juste rejeton qui fera droit et justice dans le pays. (33:15) Jérémie
33:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 En ces jours-là et en ce temps-là, je ferai sortir de David UN GERME DE JUSTICE ; et il agira selon l’équité, et rendra la justice sur la terre. (33:15) Jérémie
33:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 En ces jours-là et en ce temps-là, je ferai germer à David un Germe de justice ; et il fera droit et justice sur la terre. (33:15) Jérémie
33:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 En ces jours et en ce temps je ferai sortir de David un germe de justice, et il agira selon l’équité et la justice sur la terre. (33:15) Jérémie
33:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 En ces jours et en ce temps-là, Je ferai éclore à David un germe de justice ; Il pratiquera la justice et l’équité dans le pays. (33:15) Jérémie
33:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 En ces jours-là, et en ce temps-là, je ferai germer à David un Germe de justice, et il exercera le jugement et la justice dans le pays. (33:15) Jérémie
33:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 En ces jours-là et en ce temps-là, je ferai germer à David un Germe de justice, et il pratiquera l’équité et la justice dans le pays ; (33:15) Jérémie
33:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 En ces jours et à cette époque, je ferai sortir de David un rejeton juste, qui exercera le droit et la justice dans le pays. (33:15) Jérémie
33:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 En ces jours et en ce temps-là, Je ferai éclore à David un germe de justice ; Il pratiquera la justice et l’équité dans le pays. (33:15) Jérémie
33:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 En ces jours-là et en ce temps-là, je ferai germer à David un germe juste, qui exercera le droit et la justice sur la terre. (33:15) Jérémie
33:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 En ces jours-là, en ce temps-là, je ferai germer pour David un germe de justice qui exercera droit et justice dans le pays. (33:15) Jérémie
33:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 En ces jours et en ce temps-là, Je ferai éclore à David un germe de justice ; Il pratiquera la justice et l’équité dans le pays. (33:15) Jérémie
33:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 En ces jours-​là et en ce temps-​là, je ferai germer pour David un germe juste, et à coup sûr il exécutera le droit et la justice dans le pays. (33:15) Jérémie
33:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Durant ces jours-là, à ce moment-là, je ferai pousser pour David un germe de justice. Il exercera le droit et la justice dans le pays. (33:15) Jérémie
33:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 À cette époque-​là et en ce temps-​là, je ferai germer pour David une jeune pousse qui sera juste, et qui fera régner le droit et la justice dans le pays. (33:15) Jérémie
33:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 ¶ En ces jours et à ce moment-là, je ferai germer à David la Branche de droiture, qui exécutera jugement et droiture dans le pays. (33:15) Jérémie
33:15-15