Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Et Sédécias Roi de Juda n’échappera point de la main des Caldéens, mais il sera certainement livré en la main du Roi de Babylone, et lui parlera bouche à bouche, et ses yeux verront les yeux de ce Roi. (32:4) Jérémie
32:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes ; (32:4) Jeremiah
32:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Et Sédécias, roi de Juda, n’échappera point de la main des Caldéens ; mais il sera certainement livré dans la main du roi de Babylone, et il lui parlera bouche à bouche, et ses yeux verront les yeux de ce roi. (32:4) Jérémie
32:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 et Sédécias, roi de Juda, n’échappera pas aux mains des Chaldéens, mais il sera livré aux mains du roi de Babel, et il lui parlera bouche à bouche, et ses yeux rencontreront ses yeux ; (32:4) Jérémie
32:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 et Sédécias, roi de Juda, ne pourra échapper de la main des Chaldéens, mais il sera livré entre les mains du roi de Babylone. Sa bouche parlera à sa bouche, et ses yeux verront ses yeux ; (32:4) Jérémie
32:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 et Sédécias, roi de Juda, n’échappera point aux mains des Caldéens, mais il sera certainement livré aux mains du roi de Babylone, avec qui il parlera bouche à bouche et dont ses yeux verront les yeux ; (32:4) Jérémie
32:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Et Sédécias, roi de Juda, n’échappera pas à la main des Chaldéens, mais il sera livré entre les mains du roi de Babylone. Sa bouche parlera à sa bouche, et ses yeux verront ses yeux ; (32:4) Jérémie
32:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Sédécias, roi de Juda, n’échappera pas aux Chaldéens, mais il sera livré entre les mains du roi de Babylone, il lui parlera bouche à bouche, et ses yeux verront ses yeux ; (32:4) Jérémie
32:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 et Sédécias, roi de Juda, ne sera pas délivré de la main des Chaldéens, car certainement il sera livré en la main du roi de Babylone, et il lui parlera bouche à bouche, et ses yeux verront ses yeux ; (32:4) Jérémie
32:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 et Sédécias, roi de Juda, n’échappera pas à la main des Chaldéens, mais il sera livré entre les mains du roi de Babylone ; sa bouche parlera à sa bouche, et ses yeux verront ses yeux ; (32:4) Jérémie
32:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 Sédécias, roi de Juda, n’échappera pas aux mains des Chaldéens, il tombera au pouvoir du roi de Babylone, qui lui parlera de bouche à bouche et dont les yeux verront ses yeux. (32:4) Jérémie
32:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Sédécias, roi de Juda, n’échappera pas aux Chaldéens, mais il sera livré entre les mains du roi de Babylone, il lui parlera bouche à bouche, et ses yeux verront ses yeux ; (32:4) Jérémie
32:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 et Sédécias, roi de Juda n’échappera pas aux mains des Chaldéens ; il sera certainement livré aux mains du roi de Babylone, et il lui parlera bouche à bouche, et ses yeux verront ses yeux. (32:4) Jérémie
32:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Sédécias, roi de Juda, n’échappera pas au pouvoir des Chaldéens, mais sûrement il sera livré aux mains du roi de Babylone et pourra l’entretenir face à face et le regarder les yeux dans les yeux ; (32:4) Jérémie
32:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Sédécias, roi de Juda, n’échappera pas aux Chaldéens, mais il sera livré entre les mains du roi de Babylone, il lui parlera face à face, et ses yeux verront ses yeux ; (32:4) Jérémie
32:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 même Tsidqiya le roi de Juda n’échappera pas à la main des Chaldéens, car vraiment il sera livré en la main du roi de Babylone ; et sa bouche parlera bel et bien avec la bouche de celui-là, et ses yeux verront les yeux de celui-là ” ’ ; (32:4) Jérémie
32:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Sédécias, roi de Juda, n’échappera pas aux Babyloniens, mais il est certain qu’il sera livré entre les mains du roi de Babylone, il devra lui parler en face et le voir de ses yeux. (32:4) Jérémie
32:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 et le roi Sédécias de Juda n’échappera pas aux Chaldéens, car il sera bel et bien remis au roi de Babylone. Il lui parlera face à face et le verra de ses yeux.’” (32:4) Jérémie
32:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Et Zedekiah, roi de Judah, n’échappera pas de la main des Chaldéens, mais sera assurément livré en la main du roi de Babylone, et lui parlera bouche à bouche, et ses yeux contempleront ses yeux : (32:4) Jérémie
32:4-4