Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
33 Ils m’ont abandonné ; et quand je les ai enseignés, me levant dès le matin et les enseignant, ils n’ont point été obéissants pour recevoir instruction. (32:33) Jérémie
32:33-33
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
33 And they have turned unto me the back, and not the face : though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not hearkened to receive instruction. (32:33) Jeremiah
32:33-33
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
33 Et ils m’ont tourné le dos, et non le visage ; et quand j’ai voulu les instruire, me levant matin, et les enseignant, ils n’ont point été obéissants pour recevoir l’instruction. (32:33) Jérémie
32:33-33
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
33 Et ils m’ont présenté le dos et non point le visage ; dès le matin je les ai instruits et instruits ; mais ils ne furent point dociles à recevoir la remontrance ; (32:33) Jérémie
32:33-33
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
33 Ils m’ont tourné le dos et non le visage, lorsque je prenais un grand soin de les instruire et de les corriger ; et ils n’ont voulu ni m’écouter, ni recevoir le châtiment. (32:33) Jérémie
32:33-33
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
33 Ils m’ont tourné le dos et non le visage ; et [moi] de les enseigner, les enseignant dès le matin, mais ils n’ont point écouté pour accepter la correction. (32:33) Jérémie
32:33-33
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
33 Ils m’ont tourné le dos et non le visage, lorsque je prenais soin de les instruire et de les corriger ; et ils n’ont voulu ni m’écouter ni recevoir l’instruction. (32:33) Jérémie
32:33-33
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
33 Ils m’ont tourné le dos, ils ne m’ont pas regardé ; On les a enseignés, on les a enseignés dès le matin ; Mais ils n’ont pas écouté pour recevoir instruction. (32:33) Jérémie
32:33-33
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
33 Ils m’ont tourné le dos et non la face ; et je les ai enseignés, me levant de bonne heure et [les] enseignant, et ils n’ont pas écouté pour recevoir l’instruction ; (32:33) Jérémie
32:33-33
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
33 Ils m’ont tourné le dos et non le visage, lorsque je les enseignais et les instruisais de grand matin ; et ils n’ont pas voulu écouter, ni recevoir l’instruction. (32:33) Jérémie
32:33-33
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
33 Ils ont tourné vers moi leur nuque et non leur visage ; bien que sans cesse, chaque matin, on cherchât à les instruire, ils n’ont accepté aucune remontrance. (32:33) Jérémie
32:33-33
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
33 Ils m’ont tourné le dos, ils ne m’ont pas regardé ; On les a enseignés, on les a enseignés dès le matin ; Mais ils n’ont pas écouté pour recevoir instruction. (32:33) Jérémie
32:33-33
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
33 Ils m’ont tourné le dos et non pas la face, et, quand je les ai instruits, les instruisant dès le matin, ils n’ont pas écouté pour recevoir l’instruction. (32:33) Jérémie
32:33-33
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
33 Ils ont tourné vers moi le dos, non la face, et quand je les instruisais avec constance et sans me lasser, aucun ne m’écoutait pour accueillir la leçon. (32:33) Jérémie
32:33-33
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
33 Ils m’ont tourné le dos, ils ne m’ont pas regardé ; On les a enseignés, on les a enseignés dès le matin ; Mais ils n’ont pas écouté pour recevoir instruction. (32:33) Jérémie
32:33-33
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
33 Sans cesse ils m’ont tourné le dos et non la face ; et pourtant on les enseignait, se levant de bonne heure et enseignant, mais aucun d’eux n’écoutait pour recevoir la discipline. (32:33) Jérémie
32:33-33
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
33 Ils m’ont tourné le dos, ils ont arrêté de me regarder en face. Pourtant on les a enseignés, encore et encore, inlassablement, mais ils n’ont pas voulu tenir compte de la correction. (32:33) Jérémie
32:33-33
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
33 Sans cesse ils m’ont tourné le dos au lieu de me regarder. J’ai essayé de les enseigner encore et encore, pourtant aucun d’eux n’a voulu écouter pour tirer profit de la correction. (32:33) Jérémie
32:33-33
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
33 Et ils m’ont tourné le dos, et non le visage : bien que je les instruisais, me levant tôt et les instruisant, cependant ils n’ont pas prêté attention pour recevoir l’instruction. (32:33) Jérémie
32:33-33