| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 21 Car tu as retiré Israël ton peuple du pays d’Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras étendu, et en répandant partout la frayeur. (32:21) | Jérémie 32:21-21 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 21 And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror ; (32:21) | Jeremiah 32:21-21 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 21 Et tu as retiré Israël ton peuple du pays d’Egypte avec des prodiges et des miracles, et avec une main forte et un bras étendu, et avec une grande frayeur ; (32:21) | Jérémie 32:21-21 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 21 et qui tiras du pays d’Egypte ton peuple d’Israël, avec des signes et des miracles, et d’une main forte et d’un bras étendu, et avec une grande terreur, (32:21) | Jérémie 32:21-21 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 21 C’est vous qui avez tiré Israël, votre peuple, de l’Egypte par des miracles et des prodiges, avec une main forte et un bras étendu, et dans la terreur de vos jugements. (32:21) | Jérémie 32:21-21 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 21 Tu fis sortir ton peuple d’Israël de la terre d’Egypte, par des signes et par des miracles, et à main forte, et à bras étendu, et par une grande crainte ; (32:21) | Jérémie 32:21-21 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 21 Vous avez tiré votre peuple d’Israël de l’Égypte Par des miracles et des prodiges, par la force de votre main et la puissance de votre bras, et avec de grandes terreurs. (32:21) | Jérémie 32:21-21 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 21 Tu as fait sortir du pays d’Égypte ton peuple d’Israël, Avec des miracles et des prodiges, à main forte et à bras étendu, Et avec une grande terreur. (32:21) | Jérémie 32:21-21 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 21 Et tu as fait sortir ton peuple Israël du pays d’Égypte, avec des signes et avec des prodiges, et à main forte et à bras étendu, et par une grande frayeur ; (32:21) | Jérémie 32:21-21 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 21 Vous avez fait sortir votre peuple Israël de la terre d’Égypte par des miracles et des prodiges, avec une main forte et un bras étendu, et avec une grande terreur. (32:21) | Jérémie 32:21-21 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 21 Tu as fait sortir ton peuple Israël du pays d’Égypte, au moyen de signes et de prodiges, d’une main puissante et d’un bras vainqueur, au milieu d’une terreur profonde. (32:21) | Jérémie 32:21-21 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 21 Tu as fait sortir du pays d’Égypte ton peuple d’Israël, Avec des miracles et des prodiges, à main forte et à bras étendu, Et avec une grande terreur. (32:21) | Jérémie 32:21-21 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 21 c’est toi qui as tiré Israël, ton peuple, du pays d’Égypte, avec des signes et des prodiges, par ta main puissante et ton bras étendu, et en répandant une grande terreur ; (32:21) | Jérémie 32:21-21 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 21 Tu fis sortir ton peuple Israël du pays d’Egypte par signes et prodiges, à main forte et à bras étendu, et par une grande terreur. (32:21) | Jérémie 32:21-21 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 21 Tu as fait sortir du pays d’Egypte ton peuple d’Israël, Avec des miracles et des prodiges, à main forte et à bras étendu, Et avec une grande terreur. (32:21) | Jérémie 32:21-21 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 21 Et tu as entrepris de faire sortir ton peuple, Israël, du pays d’Égypte, par des signes et par des miracles, à main forte et à bras tendu, et avec une grande et terrifiante puissance. (32:21) | Jérémie 32:21-21 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 21 Tu as fait sortir d’Egypte ton peuple, Israël, avec des signes et des miracles, avec puissance et force, en provoquant une grande terreur. (32:21) | Jérémie 32:21-21 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 21 Oui, tu as fait sortir d’Égypte ton peuple Israël avec des signes et des miracles, par la force de ta main et par la puissance de ton bras, et avec des actes terrifiants. (32:21) | Jérémie 32:21-21 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 21 Et tu as fait sortir ton peuple Israël du pays d’Égypte avec des signes et avec des prodiges et avec une main forte et avec un bras étendu, et avec une grande terreur : (32:21) | Jérémie 32:21-21 |