Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
36 Si jamais ces règlements disparaissent de devant moi, dit l’Éternel, aussi la race d’Israël cessera d’être à jamais une nation devant moi. (31:36) Jérémie
31:36-36
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
36 If those ordinances depart from before me, saith the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever. (31:36) Jeremiah
31:36-36
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
36 Si jamais ces lois-là cessent devant moi, dit l’Eternel, aussi la race d’Israël cessera d’être une nation devant moi pour toujours. (31:36) Jérémie
31:36-36
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
36 Si toutes ces lois font défaut devant moi, dit l’Eternel, la race d’Israël cessera aussi d’être un peuple devant moi à perpétuité. (31:36) Jérémie
31:36-36
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
36 Si ces lois de l’ordre du monde peuvent cesser devant moi, dit le Seigneur, alors la race d’Israël cessera d’être mon peuple pour toujours. (31:36) Jérémie
31:36-36
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
36 Si ces décrets sont ébranlés devant ma face, dit l’Eternel, la race d’Israël cessera aussi d’être une nation devant ma face pour toujours ! (31:36) Jérémie
31:36-36
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
36 Si ces lois cessent devant moi, dit le Seigneur, alors la race d’Israël cessera d’être un peuple devant moi pour toujours. (31:36) Jérémie
31:36-36
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
36 Si ces lois viennent à cesser devant moi, dit l’Éternel, La race d’Israël aussi cessera pour toujours d’être une nation devant moi. (31:36) Jérémie
31:36-36
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
36 Si jamais ces ordonnances s’en vont de devant moi, dit l’Éternel, la semence d’Israël cessera aussi d’être une nation devant moi pour toujours ! (31:36) Jérémie
31:36-36
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
36 Si ces lois viennent à cesser devant moi, dit le Seigneur, alors la race d’Israël cessera aussi d’être un peuple devant moi pour toujours. (31:36) Jérémie
31:36-36
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
36 « Si ces lois cessaient d’être immuables devant moi, dit le Seigneur, alors seulement la postérité d’Israël pourrait cesser de former une nation devant moi, dans toute la durée des temps. » (31:36) Jérémie
31:36-36
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
36 Si ces lois viennent à cesser devant moi, dit l’Éternel, La race d’Israël aussi cessera pour toujours d’être une nation devant moi. (31:36) Jérémie
31:36-36
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
36 Si jamais ces lois cessent devant moi, — oracle de Yahweh, alors aussi la race d’Israël cessera pour toujours d’être une nation devant moi. (31:36) Jérémie
31:36-36
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
36 Si jamais cet ordre venait à faillir devant moi - oracle de Yahvé - alors la race d’Israël cesserait aussi d’être une nation devant moi pour toujours ! (31:36) Jérémie
31:36-36
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
36 Si ces lois viennent à cesser devant moi, dit l’Eternel, La race d’Israël aussi cessera pour toujours d’être une nation devant moi. (31:36) Jérémie
31:36-36
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
36 “ ‘ Si ces prescriptions pouvaient être ôtées de devant moi ’, c’est là ce que déclare Jéhovah, ‘ ceux qui sont la semence d’Israël pourraient également cesser d’être une nation devant moi, toujours. ’ ” (31:36) Jérémie
31:36-36
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
36 Il faudrait que ces lois s’interrompent devant moi, déclare l’Eternel, pour que la descendance d’Israël cesse aussi pour toujours d’exister en tant que nation devant moi. (31:36) Jérémie
31:36-36
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
36 « Ces lois peuvent-​elles un jour cesser de s’appliquer ? , demande Jéhovah. De même, la descendance d’Israël ne cessera jamais d’être une nation devant moi. » (31:36) Jérémie
31:36-36
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
36 Si ces règlements disparaissent devant moi, dit le SEIGNEUR, alors la semence d’Israël aussi cessera d’être une nation devant moi pour toujours. (31:36) Jérémie
31:36-36