Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
30 Mais chacun mourra pour son iniquité ; tout homme qui mangera le verjus, ses dents en seront agacées. (31:30) Jérémie
31:30-30
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
30 But every one shall die for his own iniquity : every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge. (31:30) Jeremiah
31:30-30
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
30 Mais chacun mourra pour son iniquité ; tout homme qui mangera des raisins verts, ses dents en seront agacées. (31:30) Jérémie
31:30-30
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
30 mais chacun mourra pour son propre péché, et c’est celui qui mangera du verjus, dont les dents seront attaquées. (31:30) Jérémie
31:30-30
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
30 Mais chacun mourra dans son iniquité, et si quelqu’un mange des raisins verts, il en aura lui seul les dents agacées. (31:30) Jérémie
31:30-30
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
30 mais chacun mourra pour sa propre iniquité : quiconque mangera le verjus, ses dents seront agacées. (31:30) Jérémie
31:30-30
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
30 Mais chacun mourra de son iniquité ; si quelqu’un mange des raisins verts, il en aura les dents agacées. (31:30) Jérémie
31:30-30
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
30 Mais chacun mourra pour sa propre iniquité ; Tout homme qui mangera des raisins verts, Ses dents en seront agacées. (31:30) Jérémie
31:30-30
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
30 Car chacun mourra dans son iniquité : tout homme qui mangera du raisin vert, en aura ses dents agacées. (31:30) Jérémie
31:30-30
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
30 Mais chacun mourra pour son iniquité ; si quelqu’un mange des raisins verts, il aura lui-même les dents agacées. (31:30) Jérémie
31:30-30
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
30 Mais chacun périra pour ses fautes : tout homme qui mangera du verjus en aura, lui, les dents agacées. (31:30) Jérémie
31:30-30
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
30 Mais chacun mourra pour sa propre iniquité ; Tout homme qui mangera des raisins verts, Ses dents en seront agacées. (31:30) Jérémie
31:30-30
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
30 Mais chacun mourra pour son iniquité ; tout homme qui mangera des raisins verts, ses dents en seront agacées. (31:30) Jérémie
31:30-30
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
30 Mais chacun mourra pour sa propre faute. Tout homme qui aura mangé des raisins verts, ses propres dents seront agacées. (31:30) Jérémie
31:30-30
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
30 Mais chacun mourra pour sa propre iniquité ; Tout homme qui mangera des raisins verts, Ses dents en seront agacées. (31:30) Jérémie
31:30-30
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
30 Mais chacun mourra pour sa propre faute. Tout homme qui mangera le raisin vert, ses propres dents en seront agacées. ” (31:30) Jérémie
31:30-30
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
30 Chacun mourra en raison de sa faute. Quand un homme mangera des raisins verts, il aura lui-même mal aux dents. (31:30) Jérémie
31:30-30
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
30 Non, chacun mourra pour sa propre faute. L’homme qui mangera du raisin encore vert, c’est lui qui aura mal aux dents. » (31:30) Jérémie
31:30-30
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
30 Mais chacun mourra pour son iniquité : tout homme qui mangera du raisin aigre, ses dents en seront agacées. (31:30) Jérémie
31:30-30