Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
24 L’ardeur de la colère de l’Éternel ne se détournera point, jusqu’à ce qu’il ait exécuté et mis en effet les desseins de son cœur ; vous entendrez ceci aux derniers jours. (30:24) Jérémie
30:24-24
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
24 The fierce anger of the LORD shall not return, until he have done it, and until he have performed the intents of his heart : in the latter days ye shall consider it. (30:24) Jeremiah
30:24-24
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
24 L’ardeur de la colère de l’Eternel ne se détournera point, jusqu’à ce qu’il ait exécuté et mis en effet les desseins de son cœur : vous entendrez ceci dans les derniers jours. (30:24) Jérémie
30:24-24
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
24 L’ardente colère de l’Eternel ne cessera point qu’il n’ait agi et exécuté les pensées de son cœur. Dans la suite des temps vous le sentirez. (30:24) Jérémie
30:24-24
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
24 Le Seigneur ne détournera point sa colère et son indignation jusqu’à ce qu’il ait exécuté et qu’il ait accompli toutes les pensées de son coeur ; et vous les comprendrez dans le dernier jour. (30:24) Jérémie
30:24-24
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
24 L’ardeur de la colère de l’Eternel ne se retirera point jusqu’à ce qu’il ait exécuté et qu’il ait accompli les pensées de son cœur. Aux derniers jours vous en aurez l’intelligence. (30:24) Jérémie
30:24-24
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
24 Le Seigneur ne détournera point sa colère et son indignation jusqu’à ce qu’il ait exécuté et accompli toutes les pensées de son cœur, et vous les comprendrez au dernier jour. (30:24) Jérémie
30:24-24
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
24 La colère ardente de l’Éternel ne se calmera pas, Jusqu’à ce qu’il ait accompli, exécuté les desseins de son cœur. Vous le comprendrez dans la suite des temps. (30:24) Jérémie
30:24-24
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
24 L’ardeur de la colère de l’Éternel ne retournera pas, jusqu’à ce qu’il ait exécuté et accompli les pensées de son cœur. À la fin des jours vous le comprendrez. (30:24) Jérémie
30:24-24
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
24 Le Seigneur ne détournera pas sa colère et son indignation, jusqu’à ce qu’il ait exécuté et accompli les pensées de son cœur ; au dernier jour vous les comprendrez. (30:24) Jérémie
30:24-24
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
24 L’ardente colère de l’Éternel ne sera apaisée que lorsqu’il aura exécuté, accompli les desseins de son cœur : dans un avenir lointain vous vous en rendrez compte. (30:24) Jérémie
30:24-24
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
24 La colère ardente de l’Éternel ne se calmera pas, Jusqu’à ce qu’il ait accompli, exécuté les desseins de son cœur. Vous le comprendrez dans la suite des temps. (30:24) Jérémie
30:24-24
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
24 Le feu de la colère de Yahweh ne retournera pas en arrière, qu’il n’ait agi et réalisé les desseins de son cœur ; à la fin des temps vous le comprendrez. (30:24) Jérémie
30:24-24
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
24 L’ardente colère de Yahvé ne se détournera pas qu’il n’ait accompli et réalisé les desseins de son cœur. A la fin des jours, vous comprendrez cela. (30:24) Jérémie
30:24-24
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
24 La colère ardente de l’Eternel ne se calmera pas, Jusqu’à ce qu’il ait accompli, exécuté les desseins de son cœur. Vous le comprendrez dans la suite des temps. (30:24) Jérémie
30:24-24
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
24 L’ardente colère de Jéhovah ne s’en retournera pas jusqu’à ce qu’il ait exécuté et jusqu’à ce qu’il ait réalisé les idées de son cœur. Dans la période finale des jours vous prêterez attention à cela. (30:24) Jérémie
30:24-24
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
24 La colère ardente de l’Eternel ne se calmera pas tant qu’il n’aura pas agi et mis à exécution les projets de son cœur. Dans l’avenir, vous en comprendrez le sens. (30:24) Jérémie
30:24-24
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
24 La colère ardente de Jéhovah ne s’apaisera pastant qu’il n’aura pas mis en œuvre et accompli ses projets. Dans la période finale des jours, vous comprendrez cela. (30:24) Jérémie
30:24-24
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
24 La féroce colère du SEIGNEUR ne retournera pas, jusqu’à ce qu’il ait exécuté et accompli les desseins de son cœur. Vous comprendrez ceci dans les derniers jours. (30:24) Jérémie
30:24-24