| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 25 Nous serons gisants dans notre honte, et notre ignominie nous couvrira, parce que nous avons péché contre l’Éternel notre Dieu, nous et nos pères, dès notre jeunesse, et jusqu’à aujourd’hui ; et nous n’avons point obéi à la voix de l’Éternel notre Dieu. (3:25) | Jérémie 3:25-25 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 25 We lie down in our shame, and our confusion covereth us : for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God. (3:25) | Jeremiah 3:25-25 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 25 Nous serons couchés dans notre honte, et notre ignominie nous couvrira ; parce que nous avons péché contre l’Eternel notre Dieu, nous et nos pères, dès notre jeunesse, même jusqu’à aujourd’hui, et nous n’avons point obéi à la voix de l’Eternel notre Dieu. (3:25) | Jérémie 3:25-25 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 25 Nous sommes gisants dans notre infamie, et notre ignominie nous recouvre, car nous avons péché contre l’Eternel notre Dieu, nous et nos pères, dès notre jeunesse jusques aujourd’hui et nous n’avons point obéi à la voix de l’Eternel, notre Dieu. » (3:25) | Jérémie 3:25-25 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 25 Nous sommes demeurés couchés dans notre confusion, et nous avons été couverts de honte, parce que nous avons péché contre le Seigneur, notre Dieu, nous et nos pères, depuis notre jeunesse jusqu’à ce jour, et que nous n’avons point écouté la voix du Seigneur, notre Dieu. (3:25) | Jérémie 3:25-25 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 25 Nous nous coucherons dans notre honte !... que notre ignominie nous couvre, car nous avons péché contre l’Eternel, notre Dieu, nous et nos pères, dès notre jeunesse jusqu’à ce jour, et nous n’avons pas obéi à la voix de l’Eternel, notre Dieu ! (3:25) | Jérémie 3:25-25 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 25 Nous dormirons dans notre confusion, et nous serons couverts de notre honte, parce que nous avons péché contre le Seigneur notre Dieu, nous et nos pères, depuis notre jeunesse jusqu’à ce jour, et nous n’avons pas écouté la voix du Seigneur notre Dieu. (3:25) | Jérémie 3:25-25 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 25 Nous avons notre honte pour couche, Et notre ignominie pour couverture ; Car nous avons péché contre l’Éternel, notre Dieu, Nous et nos pères, dès notre jeunesse jusqu’à ce jour, (3:25) | Jérémie 3:25-25 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 25 Nous nous coucherons dans notre honte, et notre confusion nous couvre ; car nous avons péché contre l’Éternel, notre Dieu, nous et nos pères, dès notre jeunesse et jusqu’à ce jour, et nous n’avons pas écouté la voix de l’Éternel, notre Dieu. (3:25) | Jérémie 3:25-25 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 25 Nous dormirons dans notre confusion, et notre honte nous couvrira, parce que nous avons péché contre le Seigneur notre Dieu, nous et nos pères, depuis notre jeunesse jusqu’à ce jour, et que nous n’avons point entendu la voix du Seigneur notre Dieu. (3:25) | Jérémie 3:25-25 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 25 Couchons-nous dans notre honte, enveloppons-nous de notre ignominie, puisque nous avons péché contre l’Éternel, notre Dieu, nous et nos ancêtres, dès notre jeune âge et jusqu’à ce jour, faute d’écouter la voix de l’Éternel, notre Dieu. (3:25) | Jérémie 3:25-25 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 25 Nous avons notre honte pour couche, Et notre ignominie pour couverture ; Car nous avons péché contre l’Éternel, notre Dieu, Nous et nos pères, dès notre jeunesse jusqu’à ce jour, (3:25) | Jérémie 3:25-25 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 25 Couchons-nous dans notre honte, et que notre opprobre nous couvre ! Car c’est contre Yahweh, notre Dieu, que nous avons péché, nous et nos pères, dès notre jeunesse et jusqu’à ce jour ; et nous n’avons pas écouté la voix de Yahweh notre Dieu ˮ. (3:25) | Jérémie 3:25-25 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 25 Couchons-nous dans notre honte, que nous couvre notre confusion ! Car contre Yahvé notre Dieu, nous avons péché, nous et nos pères, depuis notre jeunesse jusqu’à ce jour même, et nous n’avons pas écouté la voix de Yahvé notre Dieu. - (3:25) | Jérémie 3:25-25 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 25 Nous avons notre honte pour couche, Et notre ignominie pour couverture ; Car nous avons péché contre l’Eternel, notre Dieu, Nous et nos pères, dès notre jeunesse jusqu’à ce jour, Et nous n’avons pas écouté la voix de l’Eternel, notre Dieu. (3:25) | Jérémie 3:25-25 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 25 Nous nous couchons dans notre honte, et notre humiliation continue à nous couvrir ; car c’est envers Jéhovah notre Dieu que nous avons péché, nous et nos pères, depuis notre jeunesse et jusqu’à ce jour, et nous n’avons pas obéi à la voix de Jéhovah notre Dieu. ” (3:25) | Jérémie 3:25-25 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 25 Que notre honte soit notre lit, et notre déshonneur notre couverture, car nous avons péché contre l’Eternel, notre Dieu, nous et nos ancêtres, depuis notre jeunesse et jusqu’à aujourd’hui, et nous n’avons pas écouté l’Eternel, notre Dieu. » (3:25) | Jérémie 3:25-25 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 25 Couchons-nous dans notre honteet couvrons-nous de notre humiliation. Car nous avons péché contre Jéhovah notre Dieu, nous et nos pères, depuis notre jeunesse jusqu’à aujourd’hui, et nous n’avons pas obéi à Jéhovah notre Dieu. » (3:25) | Jérémie 3:25-25 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 25 Nous nous coucherons dans notre honte, et que notre confusion nous couvre : car nous avons péché contre le SEIGNEUR notre Dieu, nous et nos pères, depuis notre jeunesse et jusqu’à ce jour : et nous n’avons pas obéi à la voix du SEIGNEUR notre Dieu. (3:25) | Jérémie 3:25-25 |