Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 En ces jours-là la maison de Juda marchera avec la maison d’Israël, et ils viendront ensemble du pays d’Aquilon au pays que j’ai donné en héritage à vos pères. (3:18) Jérémie
3:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers. (3:18) Jeremiah
3:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 En ces jours-là, la maison de Juda marchera avec la maison d’Israël, et ils viendront ensemble du pays d’Aquilon, au pays que j’ai donné en héritage à vos pères. (3:18) Jérémie
3:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
18 En ces jours, la maison de Juda cheminera avec la maison d’Israël, et elles viendront ensemble du pays du septentrion dans le pays dont je mis en possession vos pères. (3:18) Jérémie
3:18-18
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 En ce temps-là la maison de Juda et la maison d’Israël marcheront l’une avec l’autre, et retourneront ensemble de la terre de l’Aquilon à la terre que j’ai donnée à vos pères. (3:18) Jérémie
3:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Dans ces jours-là la maison de Juda marchera en compagnie de la maison d’Israël, et ils viendront ensemble de la terre du nord à la terre que j’ai donné en héritage à vos pères. (3:18) Jérémie
3:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 En ce temps-là la maison de Juda ira vers la maison d’Israël, et tous reviendront ensemble de la terre de l’aquilon à la terre que j’ai donnée à vos pères. (3:18) Jérémie
3:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 En ces jours, La maison de Juda marchera avec la maison d’Israël ; Elles viendront ensemble du pays du septentrion Au pays dont j’ai donné la possession à vos pères. (3:18) Jérémie
3:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 En ces jours-là, la maison de Juda marchera avec la maison d’Israël ; et ils viendront ensemble du pays du nord au pays que j’ai donné en héritage à vos pères. (3:18) Jérémie
3:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 En ces jours, la maison de Juda ira à la maison d’Israël, et elles viendront ensemble de la terre de l’aquilon à la terre que j’ai donnée à vos pères. (3:18) Jérémie
3:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
18 A cette époque, la maison de Juda ira se joindre à la maison d’Israël, et ensemble elles reviendront du pays du Nord au pays que j’ai donné comme héritage à vos ancêtres. (3:18) Jérémie
3:18-18
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 En ces jours, La maison de Juda marchera avec la maison d’Israël ; Elles viendront ensemble du pays du septentrion Au pays dont j’ai donné la possession à vos pères. (3:18) Jérémie
3:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 En ces jours-là, la maison de Juda marchera avec la maison d’Israël, et elles viendront ensemble du pays du septentrion au pays que j’ai donné en héritage à vos pères. (3:18) Jérémie
3:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 En ces jours-là, la maison de Juda ira vers la maison d’Israël ; ensemble elles viendront du pays du Nord, vers le pays que j’ai donné en héritage à vos pères. (3:18) Jérémie
3:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 En ces jours, La maison de Juda marchera avec la maison d’Israël ; Elles viendront ensemble du pays du septentrion Au pays dont j’ai donné la possession à vos pères. (3:18) Jérémie
3:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 “ En ces jours-​là, elles marcheront, la maison de Juda côte à côte avec la maison d’Israël, et elles viendront ensemble du pays du nord dans le pays que j’ai donné en possession héréditaire à vos ancêtres. (3:18) Jérémie
3:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Alors, la communauté de Juda marchera avec celle d’Israël. Elles viendront ensemble du pays du nord jusqu’au pays que j’ai donné en héritage à vos ancêtres. (3:18) Jérémie
3:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 « À cette époque, le peuple de Juda et le peuple d’Israël marcheront ensemble, côte à côte, et ensemble ils viendront du pays du nord et entreront dans le pays que j’ai donné en héritage à vos ancêtres. (3:18) Jérémie
3:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 En ces jours-là la maison de Judah marchera avec la maison d’Israël, et elles viendront ensemble du pays du Nord au pays que j’ai donné pour un patrimoine à vos pères. (3:18) Jérémie
3:18-18