| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 9 Le Prophète qui aura prophétisé la paix, quand la parole de ce Prophète sera accomplie, ce Prophète-là sera reconnu pour avoir été véritablement envoyé par l’Éternel. (28:9) | Jérémie 28:9-9 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 9 The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him. (28:9) | Jeremiah 28:9-9 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 9 Si un prophète prophétise la paix, lorsque la parole de ce prophète sera accomplie, ce prophète-là sera connu avoir été véritablement envoyé par l’Eternel. (28:9) | Jérémie 28:9-9 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 9 Le prophète qui prophétise le salut, est, quand la parole de ce prophète se réalise, reconnu comme le prophète que l’Eternel envoie véritablement. (28:9) | Jérémie 28:9-9 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 9 Si donc un prophète prédit la paix, lorsque sa prédiction sera accomplie, on reconnaîtra si c’est le Seigneur qui l’a véritablement envoyé. (28:9) | Jérémie 28:9-9 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 9 Quant au prophète qui prophétise la paix, ce prophète sera reconnu comme étant véritablement envoyé par l’Eternel lorsque la parole de ce prophète sera accomplie. (28:9) | Jérémie 28:9-9 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 9 Un prophète prédit la pais : lorsque sa prédiction sera accomplie, on econnaitra le prophète que le Seigneur a véritablement envoyé. (28:9) | Jérémie 28:9-9 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 9 mais si un prophète prophétise la paix, c’est par l’accomplissement de ce qu’il prophétise qu’il sera reconnu comme véritablement envoyé par l’Éternel. (28:9) | Jérémie 28:9-9 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 9 le prophète qui prophétise la paix, quand la parole de ce prophète arrivera, on saura que c’est un prophète que l’Éternel a véritablement envoyé. (28:9) | Jérémie 28:9-9 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 9 si un prophète prédit la paix, lorsque sa prédiction sera accomplie, on saura que le Seigneur l’a vraiment envoyé comme prophète. (28:9) | Jérémie 28:9-9 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 9 Mais le prophète qui prédit un événement heureux n’est reconnu comme véritablement envoyé de Dieu qu’autant que sa prédiction s’accomplit. » (28:9) | Jérémie 28:9-9 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 9 mais si un prophète prophétise la paix, c’est par l’accomplissement de ce qu’il prophétise qu’il sera reconnu comme véritablement envoyé par l’Éternel. (28:9) | Jérémie 28:9-9 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 9 Quant au prophète qui prophétise la paix, ce sera lorsque s’accomplira la parole de ce prophète qu’il sera reconnu pour le prophète véritablement envoyé par Yahweh. (28:9) | Jérémie 28:9-9 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 9 le prophète qui prophétise la paix, c’est quand s’accomplit sa parole qu’on le reconnaît pour un authentique envoyé de Yahvé ! » (28:9) | Jérémie 28:9-9 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 9 mais si un prophète prophétise la paix, c’est par l’accomplissement de ce qu’il prophétise qu’il sera reconnu comme véritablement envoyé par l’Eternel. (28:9) | Jérémie 28:9-9 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 9 Pour ce qui est du prophète qui prophétise la paix, c’est quand se réalisera la parole de ce prophète que se fera connaître le prophète que Jéhovah a véritablement envoyé. ” (28:9) | Jérémie 28:9-9 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 9 Quant au prophète qui annonce la paix, c’est lorsque sa prophétie s’accomplit qu’il est reconnu comme vraiment envoyé par l’Eternel.’ » (28:9) | Jérémie 28:9-9 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 9 Si donc un prophète annonce la paix, c’est seulement si sa prophétie se réalise que l’on saura que ce prophète a vraiment été envoyé par Jéhovah. » (28:9) | Jérémie 28:9-9 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 9 Le prophète qui prophétise la paix, lorsque la parole de ce prophète s’accomplira, alors on saura que le SEIGNEUR l’a véritablement envoyé. (28:9) | Jérémie 28:9-9 |