Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Ils seront emportés à Babylone, et ils y demeureront jusqu’au jour que je les visiterai, dit l’Éternel ; puis je les ferai remonter, et revenir en ce lieu-ci. (27:22) Jérémie
27:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD ; then will I bring them up, and restore them to this place. (27:22) Jeremiah
27:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Ils seront emportés à Babylone, et ils y demeureront jusqu’au jour que je les visiterai, dit l’Eternel ; puis je les ferai rapporter, et les ferai revenir en ce lieu. (27:22) Jérémie
27:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
22 ils iront à Babel, et y demeureront, jusqu’au jour où je m’aviserai d’eux, dit l’Eternel, et où je les ferai remonter et revenir en ce lieu-ci. (27:22) Jérémie
27:22-22
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 Ils seront transportés à Babylone, et ils y demeureront jusqu’au jour où je les visiterai, dit le Seigneur, et où je les ferai rapporter et remettre en leur premier lieu. (27:22) Jérémie
27:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 ils seront conduits à Babylone, et ils seront là jusqu’au jour où je les rechercherai , dit l’Eternel, et où je les ferai remonter et retourner en ce lieu. (27:22) Jérémie
27:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Ils seront transportés à Babylone, et ils y resteront jusqu’au jour où je les visiterai, dit le Seigneur, et où je les ferai rapporter et remettre à leur place. (27:22) Jérémie
27:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 Ils seront emportés à Babylone, et ils y resteront jusqu’au jour où je les chercherai, dit l’Éternel, où je les ferai remonter et revenir dans ce lieu. (27:22) Jérémie
27:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 Ils seront emportés à Babylone, et ils seront là jusqu’au jour où je m’en occuperai, dit l’Éternel, et où je les ferai remonter et revenir dans ce lieu. (27:22) Jérémie
27:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 Ils seront transportés à Babylone, et ils y seront jusqu’au jour où je les visiterai, dit le Seigneur, et où je les ferai rapporter et remettre à leur place. (27:22) Jérémie
27:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
22 Ils seront transportés à Babylone et y resteront jusqu’au jour où je me souviendrai d’eux, dit l’Éternel, pour les faire rapporter et réintégrer en ces lieux. (27:22) Jérémie
27:22-22
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 Ils seront emportés à Babylone, et ils y resteront jusqu’au jour où je les chercherai, dit l’Éternel, où je les ferai remonter et revenir dans ce lieu. (27:22) Jérémie
27:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 Ils seront emportés à Babylone, et ils y resteront jusqu’au jour où je les visiterai, — oracle de Yahweh, — et je les ferai remonter et revenir dans ce lieu. (27:22) Jérémie
27:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 ils seront emportés à Babylone (où ils resteront jusqu’au jour où je les visiterai), oracle de Yahvé. (Alors je les ferai remonter et revenir en ce lieu !) » (27:22) Jérémie
27:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 Ils seront emportés à Babylone, et ils y resteront jusqu’au jour où je les chercherai, dit l’Eternel, où je les ferai remonter et revenir dans ce lieu. (27:22) Jérémie
27:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 ‘ “ C’est à Babylone qu’on les fera venir, et là ils resteront jusqu’au jour où je m’occuperai d’eux ”, c’est là ce que déclare Jéhovah. “ Et vraiment je les ferai remonter et revenir en ce lieu. ” ’ ” (27:22) Jérémie
27:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 Ils seront amenés à Babylone et ils y resteront jusqu’au jour où je m’en occuperai, déclare l’Eternel. Alors je les ferai remonter et revenir ici. » (27:22) Jérémie
27:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 “C’est à Babylone qu’on les emportera, et ils y resteront jusqu’au jour où je déciderai de m’en occuper, déclare Jéhovah. Alors je les rapporterai et je les remettrai dans ce lieu.” » (27:22) Jérémie
27:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 Ils seront emportés à Babylone, et ils y resteront jusqu’au jour où je les visiterai, dit le SEIGNEUR, puis, je les ferai remonter, et revenir en ce lieu. (27:22) Jérémie
27:22-22