Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
35 Et les pasteurs n’auront aucun moyen de s’enfuir, ni les magnifiques du troupeau, d’échapper. (25:35) Jérémie
25:35-35
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
35 And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape. (25:35) Jeremiah
25:35-35
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
35 Et les pasteurs n’auront aucun moyen de s’enfuir, ni les plus considérables du troupeau d’échapper. (25:35) Jérémie
25:35-35
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
35 et la retraite est coupée aux pasteurs, et aux chefs du troupeau, le moyen d’échapper. (25:35) Jérémie
25:35-35
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
35 Les pasteurs voudront fuir, et ne le pourront ; les chefs du troupeau chercheront leur salut inutilement. (25:35) Jérémie
25:35-35
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
35 Tout asile manque aux bergers, et pour l’élite du troupeau il n’y a plus moyen d’échapper. (25:35) Jérémie
25:35-35
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
35 Les pasteurs voudront fuir, et ne le pourront ; les chefs du troupeau chercheront leur salut inutilement. (25:35) Jérémie
25:35-35
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
35 Plus de refuge pour les pasteurs ! Plus de salut pour les conducteurs de troupeaux ! (25:35) Jérémie
25:35-35
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
35 Et [tout] refuge a péri pour les pasteurs, et la délivrance, pour les nobles du troupeau. (25:35) Jérémie
25:35-35
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
35 La fuite sera impossble pour les pasteurs, et le salut pour les chefs de troupeau. (25:35) Jérémie
25:35-35
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
35 Plus de refuge pour les bergers, plus de moyen de salut pour les conducteurs du troupeau. (25:35) Jérémie
25:35-35
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
35 Plus de refuge pour les pasteurs ! Plus de salut pour les conducteurs de troupeaux ! (25:35) Jérémie
25:35-35
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
35 Plus de retraite pour les pasteurs, plus de refuge pour les chefs du troupeau ! (25:35) Jérémie
25:35-35
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
35 Plus de refuge pour les pasteurs, ni d’évasion pour les chefs du troupeau. (25:35) Jérémie
25:35-35
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
35 Plus de refuge pour les bergers ! Plus de salut pour les conducteurs de troupeaux ! (25:35) Jérémie
25:35-35
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
35 Un lieu où ils pouvaient fuir a disparu loin des bergers, et un moyen d’échapper, loin des majestueux du troupeau. (25:35) Jérémie
25:35-35
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
35 Plus de refuge pour les bergers ! Plus d’échappatoire pour les puissants du troupeau ! (25:35) Jérémie
25:35-35
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
35 Les bergers n’ont nulle part où fuiret les hommes majestueux du troupeau ne peuvent pas s’échapper. (25:35) Jérémie
25:35-35
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
35 Et les bergers n’auront aucun moyen de fuir, ni les conducteurs du troupeau d’échapper. (25:35) Jérémie
25:35-35