Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Ainsi a dit l’Éternel des armées : n’écoutez point les paroles des Prophètes qui vous prophétisent ; ils vous font devenir vains, ils prononcent la vision de leur cœur, [et] ils ne [la tiennent] pas de la bouche de l’Éternel. (23:16) Jérémie
23:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you : they make you vain : they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD. (23:16) Jeremiah
23:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Ainsi a dit l’Eternel des armées : N’écoutez point les paroles des prophètes qui vous prophétisent ; ils vous font devenir vains ; ils prononcent la vision de leur cœur, laquelle ne procède point de la bouche de l’Eternel. (23:16) Jérémie
23:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 Ainsi parle l’Eternel des armées : N’écoutez pas les propos des prophètes qui vous prophétisent ! Ils vous engagent dans la vanité, ils disent les visions de leur cœur, et non ce qui émane de la bouche de l’Eternel. (23:16) Jérémie
23:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Voici ce que dit le Seigneur des armées : N’écoutez point les paroles des prophètes qui vous prophétisent et qui vous trompent. Ils publient les visions de leur coeur, et non ce qu’ils ont appris de la bouche du Seigneur. (23:16) Jérémie
23:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Ainsi dit l’Eternel des armées : N’écoutez pas les paroles des prophètes qui vous prophétisent ! ils vous disent des choses vaines. Ils parlent selon la vision de leur cœur, et non d’après la bouche de l’Eternel. (23:16) Jérémie
23:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Voici ce que dit le Seigneur des armées : N’écoutez point les paroles des prophètes qui vous prophétisent et vous trompent. Ils publient les visions de leur cœur, et non ce qu’ils ont appris de la bouche du Seigneur. (23:16) Jérémie
23:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Ainsi parle l’Éternel des armées : N’écoutez pas les paroles des prophètes qui vous prophétisent ! Ils vous entraînent à des choses de néant ; Ils disent les visions de leur cœur, Et non ce qui vient de la bouche de l’Éternel. (23:16) Jérémie
23:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Ainsi dit l’Éternel des armées : N’écoutez pas les paroles des prophètes qui vous prophétisent ; ils vous entraînent à des choses vaines, ils disent la vision de leur cœur, non [celle qui sort] de la bouche de l’Éternel. (23:16) Jérémie
23:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Ainsi parle le Seigneur des armées : N’écoutez point les paroles des prophètes qui vous prophétisent et qui vous trompent ; ils profèrent les visions de leur cœur, et non ce qui vient de la bouche du Seigneur. (23:16) Jérémie
23:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 Voici ce que dit l’Éternel-Cebaot : N’écoutez point les discours des prophètes qui vous adressent des prophéties ; ils vous bercent de chimères, ils vous débitent des visions de leur invention, que l’Éternel n’a point inspirées. (23:16) Jérémie
23:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Ainsi parle l’Éternel des armées : N’écoutez pas les paroles des prophètes qui vous prophétisent ! Ils vous entraînent à des choses de néant ; Ils disent les visions de leur cœur, Et non ce qui vient de la bouche de l’Éternel. (23:16) Jérémie
23:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Ainsi parle Yahweh des armées : N’écoutez pas les paroles des prophètes qui vous prophétisent. Ils vous entraînent à la vanité, ils disent les visions de leur propre cœur, et non ce qui sort de la bouche de Yahweh. (23:16) Jérémie
23:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Ainsi parle Yahvé Sabaot : N’écoutez pas les paroles de ces prophètes qui vous prophétisent ; ils vous dupent, ils débitent les visions de leur cœur, rien qui vienne de la bouche de Yahvé ; (23:16) Jérémie
23:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Ainsi parle l’Eternel des armées : N’écoutez pas les paroles des prophètes qui vous prophétisent ! Ils vous entraînent à des choses de néant ; Ils disent les visions de leur cœur, Et non ce qui vient de la bouche de l’Eternel. (23:16) Jérémie
23:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Voici ce qu’a dit Jéhovah des armées : “ N’écoutez pas les paroles des prophètes qui vous prophétisent. Ils vous font devenir vains. La vision de leur propre cœur, voilà ce qu’ils disent — non [ce qui sort] de la bouche de Jéhovah. (23:16) Jérémie
23:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers : N’écoutez pas les paroles des prophètes qui vous font leurs prédictions ! Ils vous entraînent dans l’illusion. Ils transmettent les visions de leur invention, et non ce qui vient de la bouche de l’Eternel. (23:16) Jérémie
23:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Voici ce que dit Jéhovah des armées : « N’écoutez pas ce que racontent les prophètes qui vous font des prédictions. Ils vous trompent. La vision qu’ils vous racontent est le produit de leur imagination, elle ne sort pas de la bouche de Jéhovah. (23:16) Jérémie
23:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Ainsi dit le SEIGNEUR des armées : Ne prêtez pas attention aux paroles des prophètes qui vous prophétisent : ils vous font devenir vains : ils prononcent la vision de leur cœur, et non ce qui vient de la bouche du SEIGNEUR. (23:16) Jérémie
23:16-16