Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Car le pays est rempli [d’hommes] adultères, et le pays mène deuil à cause des exécrations : les pâturages du désert sont devenus tous secs, l’oppression de ces gens est mauvaise, et leur force n’est pas en faveur de l’équité. (23:10) Jérémie
23:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 For the land is full of adulterers ; for because of swearing the land mourneth ; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right. (23:10) Jeremiah
23:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Car le pays est rempli d’hommes adultères, même le pays est dans le deuil, à cause des parjures ; les pâturages du désert sont devenus tout secs ; leur course ne va qu’au mal, et leur force à ce qui n’est pas droit. (23:10) Jérémie
23:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Car le pays est plein d’adultères ; car sous la malédiction le pays est en deuil, les pacages du désert sont desséchés, car leur allure est mauvaise, et leur force est iniquité. (23:10) Jérémie
23:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Car la terre est remplie d’adultères ; la terre pleure à cause des blasphèmes qu’on y entend ; les champs du désert sont devenus tout secs. Ils ont couru pour faire le mal, et toute leur puissance n’a servi qu’à l’injustice. (23:10) Jérémie
23:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Car la terre est pleine d’adultères ; car à cause des imprécations la terre est en deuil, les pâturages du désert sont desséchés. C’est chose mauvaise que leur course, et leur vaillance n’est pas bonne. (23:10) Jérémie
23:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Car la terre est remplie d’adultères ; la terre est en deuil à cause des blasphèmes qu’on y entend ; les champs du désert ont été desséchés. Ils ont couru pour faire le mal, et leur puissance n’a servi qu’à l’injustice. (23:10) Jérémie
23:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Car le pays est rempli d’adultères ; Le pays est en deuil à cause de la malédiction ; Les plaines du désert sont desséchées. Ils courent au mal, Ils n’ont de la force que pour l’iniquité. (23:10) Jérémie
23:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Car le pays est rempli d’adultères, car le pays est en deuil à cause de l’exécration ; les pâturages du désert sont desséchés ; leur course est mauvaise, et leur force est injuste. (23:10) Jérémie
23:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Car le pays est rempli d’adultères, le pays pleure à cause de la malédiction, les champs du désert se sont desséchés ; ils s’élancent vers le mal, et leur force n’est plus la même. (23:10) Jérémie
23:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Car le pays est rempli de gens adultères ; car par suite des parjures, le pays est en deuil, les pâturages de la campagne sont desséchés ; ils se précipitent vers le mal et usent leur force pour le mensonge. (23:10) Jérémie
23:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Car le pays est rempli d’adultères ; Le pays est en deuil à cause de la malédiction ; Les plaines du désert sont desséchées. Ils courent au mal, Ils n’ont de la force que pour l’iniquité. (23:10) Jérémie
23:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Car le pays est rempli d’adultères ; car, à cause de la malédiction, le pays est en deuil ; les pâturages du désert sont desséchés. L’objet de leur course est le mal ; leur force est l’injustice, (23:10) Jérémie
23:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Car le pays est rempli d’adultères ; oui, à cause d’une malédiction, le pays est en deuil et les pacages du désert sont desséchés ; les hommes courent au mal, ils dépensent leur force pour l’injustice. (23:10) Jérémie
23:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Car le pays est rempli d’adultères ; Le pays est en deuil à cause de la malédiction ; Les plaines du désert sont desséchées. Ils courent au mal, Ils n’ont de la force que pour l’iniquité. (23:10) Jérémie
23:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Car le pays est devenu plein d’adultères. Car, à cause de l’imprécation, le pays s’est mis en deuil, les terrains de pâture du désert se sont desséchés ; leur conduite est mauvaise, et leur force n’est pas juste. (23:10) Jérémie
23:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 En effet, le pays est rempli de personnes qui commettent l’adultère. Le pays est en deuil à cause de la malédiction dont il est l’objet, les plaines du désert sont desséchées. Ils courent après le mal, ils n’ont du courage que pour ce qui est injuste. (23:10) Jérémie
23:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Car le pays est plein de gens coupables d’adultères. À cause de la malédiction qui le frappe, le pays s’est mis en deuilet les pâturages des étendues sauvages se sont asséchés. Ils se conduisent mal et abusent de leur pouvoir. (23:10) Jérémie
23:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Car le pays est rempli d’adultères : le pays est en deuil à cause de la malédiction : les endroits agréables du désert sont desséchés : et leur course est mauvaise, et leur force n’est pas droite. (23:10) Jérémie
23:10-10