| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 Malheur aux pasteurs qui détruisent et dissipent le troupeau de ma pâture, dit l’Éternel ! (23:1) | Jérémie 23:1-1 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture ! saith the LORD. (23:1) | Jeremiah 23:1-1 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 Malheur aux pasteurs qui détruisent et dissipent le troupeau de mon pâturage, dit l’Eternel. (23:1) | Jérémie 23:1-1 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 Malheur aux pasteurs qui égarent et dispersent les brebis de mon pâturage, dit l’Eternel ! (23:1) | Jérémie 23:1-1 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 MALHEUR aux pasteurs qui font périr et qui déchirent les brebis de mes pâturages, dit le Seigneur. (23:1) | Jérémie 23:1-1 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 Malheur aux bergers qui perdent et dispersent le menu bétail de ma pâture, dit l’Eternel. (23:1) | Jérémie 23:1-1 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Malheur aux pasteurs qui font périr et déchirent le troupeau de ma bergerie ! dit le Seigneur. (23:1) | Jérémie 23:1-1 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 Malheur aux pasteurs qui détruisent et dispersent Le troupeau de mon pâturage ! dit l’Éternel. (23:1) | Jérémie 23:1-1 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 — Malheur aux pasteurs qui détruisent et dispersent le troupeau de ma pâture ! dit l’Éternel. (23:1) | Jérémie 23:1-1 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Malheur aux pasteurs qui font périr et qui déchirent les brebis de mon pâturage, dit le Seigneur. (23:1) | Jérémie 23:1-1 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 MALHEUR aux pasteurs qui ruinent et dispersent les brebis de mon troupeau ! » dit l’Éternel. (23:1) | Jérémie 23:1-1 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 Malheur aux pasteurs qui détruisent et dispersent Le troupeau de mon pâturage ! dit l’Éternel. (23:1) | Jérémie 23:1-1 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 Malheur aux pasteurs qui perdent et dispersent les brebis de mon pâturage, — oracle de Yahweh ! (23:1) | Jérémie 23:1-1 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 Malheur aux pasteurs qui perdent et dispersent les brebis de mon pâturage - oracle de Yahvé ! (23:1) | Jérémie 23:1-1 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 Malheur aux bergers qui détruisent et dispersent Le troupeau de mon pâturage ! dit l’Eternel. (23:1) | Jérémie 23:1-1 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 “ Malheur aux bergers qui détruisent et dispersent les brebis de mon pâturage ! ” c’est là ce que déclare Jéhovah. (23:1) | Jérémie 23:1-1 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 » Malheur aux bergers qui détruisent et dispersent le troupeau dont je suis le berger ! déclare l’Eternel. (23:1) | Jérémie 23:1-1 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 « Malheur aux bergers qui détruisent et dispersent les brebis qui sont dans mon pâturage ! », déclare Jéhovah. (23:1) | Jérémie 23:1-1 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 Malheur aux pasteurs qui détruisent et dispersent les moutons de mon pâturage ! dit le SEIGNEUR. (23:1) | Jérémie 23:1-1 |