Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Et je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l’Éternel ; et j’allumerai le feu dans sa forêt, lequel consumera tout ce qui est à l’entour d’elle. (21:14) Jérémie
21:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD : and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it. (21:14) Jeremiah
21:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Et je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l’Eternel ; et j’allumerai dans sa forêt un feu qui consumera tout ce qui est autour d’eux. (21:14) Jérémie
21:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Mais je vous châtierai conformément au fruit de vos œuvres, dit l’Eternel, et j’allumerai un feu dans votre forêt, pour qu’il dévore tous vos alentours. (21:14) Jérémie
21:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Je vous visiterai dans ma colère, pour vous faire recueillir le fruit de vos oeuvres, dit le Seigneur : je mettrai le feu dans le bois de Jérusalem ; et il dévorera tout ce qui l’environne. (21:14) Jérémie
21:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Mais je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l’Eternel ; j’allumerai le feu dans sa forêt, et il consumera tout ce qui l’environne. (21:14) Jérémie
21:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Je vous visiterai, dit le Seigneur, pour vous faire recueillir le fruit de vos œuvres ; je mettrai le feu dans le bois (de Jérusalem), et il dévorera tout ce qui l’environne. (21:14) Jérémie
21:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Je vous châtierai selon le fruit de vos œuvres, dit l’Éternel ; Je mettrai le feu à votre forêt, Et il en dévorera tous les alentours. (21:14) Jérémie
21:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Et je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l’Éternel ; et j’allumerai un feu dans sa forêt, et il consumera tout ce qui est autour d’elle. (21:14) Jérémie
21:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Je vous visiterai selon le fruit de vos œuvres, dit le Seigneur ; et j’allumerai du feu dans son bois, et il dévorera tout autour d’elle. (21:14) Jérémie
21:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Je vous châtierai selon le fruit de vos œuvres, dit l’Éternel ; dans sa forêt, j’allumerai un feu qui consumera tous ses alentours. (21:14) Jérémie
21:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Je vous châtierai selon le fruit de vos œuvres, dit l’Éternel ; Je mettrai le feu à votre forêt, Et il en dévorera tous les alentours. (21:14) Jérémie
21:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Je vous châtierai selon le fruit de vos œuvres, — oracle de Yahweh ; je mettrai le feu à sa forêt, et il en dévorera tous les alentours. (21:14) Jérémie
21:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Je vous châtierai comme le méritent vos actions - oracle de Yahvé. Je mettrai le feu à sa forêt et il dévorera tous ses alentours ! (21:14) Jérémie
21:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Je vous châtierai selon le fruit de vos œuvres, dit l’Eternel ; Je mettrai le feu à votre forêt, Et il en dévorera tous les alentours. (21:14) Jérémie
21:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 oui je ferai également rendre des comptes contre vous, selon le fruit de vos manières d’agir ’, c’est là ce que déclare Jéhovah. ‘ Oui, j’allumerai un incendie dans sa forêt, et vraiment il dévorera toutes les choses qui sont autour d’elle. ’ ” (21:14) Jérémie
21:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 J’interviendrai contre vous en fonction de vos agissements, déclare l’Eternel. Je mettrai le feu à votre forêt et il dévorera tout ce qu’il y a autour. » (21:14) Jérémie
21:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 je ferai venir sur vous ce que vous méritezen raison de vos actions, déclare Jéhovah. Je mettrai le feu à sa forêt, et il réduira en cendres tout ce qui l’entoure.” » (21:14) Jérémie
21:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Mais je vous punirai selon le fruit de vos agissements, dit le SEIGNEUR : et j’allumerai un feu dans sa forêt, et il dévorera tout autour d’elle. (21:14) Jérémie
21:14-14