Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Et il arrivera que quand tu auras prononcé à ce peuple toutes ces paroles-là, ils te diront : pourquoi l’Éternel a-t-il prononcé tout ce grand mal contre nous ? et quelle est notre iniquité, et quel [est] notre péché que nous avons commis contre l’Éternel notre Dieu ? (16:10) Jérémie
16:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us ? or what is our iniquity ? or what is our sin that we have committed against the LORD our God ? (16:10) Jeremiah
16:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Et il arrivera que, quand tu auras prononcé à ce peuple-ci toutes ces paroles-là, ils te diront : Pourquoi l’Eternel a-t-il prononcé tout ce grand mal contre nous ? Et quelle est notre iniquité, et quel est notre péché que nous avons commis contre l’Eternel notre Dieu ? (16:10) Jérémie
16:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Et quand tu annonceras à ce peuple toutes ces choses, et qu’ils te diront : Pourquoi l’Eternel nous menace-t-Il de tous ces grands maux ? quel est notre crime, et quel est le péché que nous avons commis contre l’Eternel, notre Dieu ? (16:10) Jérémie
16:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Et lorsque vous annoncerez ces paroles à ce peuple, et qu’ils vous diront, Pourquoi le Seigneur a-t-il résolu de nous affliger de si grands maux ? quelle est notre iniquité ? quel est le péché que nous avons commis contre le Seigneur, notre Dieu ? (16:10) Jérémie
16:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Et il arrivera que, quand tu auras annoncé à ce peuple toutes ces paroles, et qu’ils te diront : Pourquoi l’Eternel prononce-t-il contre nous tout ce grand malheur ? quelle est donc notre iniquité, et quel est le péché que nous avons commis contre l’Eternel, notre Dieu ? (16:10) Jérémie
16:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Et lorsque vous annoncerez ces paroles à ce peuple, et qu’ils vous diront : Pourquoi le Seigneur nous menace-t-il de si grands maux ? Quelle est notre iniquité ? Quel est le péché que nous avons commis contre le Seigneur notre Dieu ? (16:10) Jérémie
16:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Lorsque tu annonceras à ce peuple toutes ces choses, Ils te diront : Pourquoi l’Éternel nous menace-t-il de tous ces grands malheurs ? Quelle est notre iniquité ? Quel péché avons-nous commis contre l’Éternel, notre Dieu ? (16:10) Jérémie
16:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Et il arrivera que, quand tu annonceras à ce peuple toutes ces paroles, et qu’ils te diront : Pourquoi l’Éternel dit-il contre nous tout ce grand mal, et quelle est notre iniquité, et quel est notre péché que nous avons commis contre l’Éternel, notre Dieu ? (16:10) Jérémie
16:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Et lorsque tu annonceras toutes ces paroles à ce peuple et qu’ils te diront : Pourquoi le Seigneur a-t-il prononcé contre nous tous ces grands maux ? quelle est notre iniquité ? et quel est le péché que nous avons commis contre le Seigneur notre Dieu ? (16:10) Jérémie
16:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Et lorsque tu communiqueras à ce peuple toutes ces paroles et qu’ils te demanderont : Pourquoi Dieu menace-t-il de cette grande calamité ? Quels sont donc nos péchés et nos fautes que nous aurions commis contre l’Éternel, notre Dieu ? (16:10) Jérémie
16:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Lorsque tu annonceras à ce peuple toutes ces choses, Ils te diront : Pourquoi l’Éternel nous menace-t-il de tous ces grands malheurs ? Quelle est notre iniquité ? Quel péché avons-nous commis contre l’Éternel, notre Dieu ? (16:10) Jérémie
16:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Lorsque tu annonceras à ce peuple toutes ces choses, ils te diront : “ Pourquoi Yahweh nous annonce-t-il tous ces grands malheurs ? Quelle est notre iniquité, et quel est notre péché que nous avons commis contre Yahweh, notre Dieu ? ˮ (16:10) Jérémie
16:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Quand tu auras annoncé à ce peuple toutes ces paroles et qu’on te demandera : « Pourquoi Yahvé a-t-il proclamé contre nous tout cet immense malheur ? Quelle est notre faute ? Quel péché avons-nous commis contre Yahvé notre Dieu ? » (16:10) Jérémie
16:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Lorsque tu annonceras à ce peuple toutes ces choses, Ils te diront : Pourquoi l’Eternel nous menace-t-il de tous ces grands malheurs ? Quelle est notre iniquité ? Quel péché avons-nous commis contre l’Eternel, notre Dieu ? (16:10) Jérémie
16:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 “ Et voici ce qui devra arriver : lorsque tu annonceras à ce peuple toutes ces paroles et qu’ils ne manqueront pas de te dire : ‘ À cause de quoi Jéhovah a-​t-​il prononcé contre nous tout ce grand malheur, et quelle est notre faute, et quel est notre péché par lequel nous avons péché contre Jéhovah notre Dieu ? ’ (16:10) Jérémie
16:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Lorsque tu annonceras tout cela à ce peuple, ils te diront : ‘Pourquoi l’Eternel a-t-il décrété que tous ces grands malheurs nous arriveraient ? Quelle est notre faute ? Quel péché avons-nous commis contre l’Eternel, notre Dieu ?’ (16:10) Jérémie
16:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 « Lorsque tu annonceras toutes ces paroles à ce peuple, ils te demanderont : “Pourquoi Jéhovah a-​t-​il prononcé tout ce grand malheur contre nous ? Quelle faute et quel péché avons-​nous commis contre Jéhovah notre Dieu ? ” (16:10) Jérémie
16:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 ¶ Et il arrivera, lorsque tu montreras à ce peuple toutes ces paroles, et qu’ils te diront : Pourquoi le SEIGNEUR a-t-il prononcé tout ce grand mal contre nous ? Ou quelle est notre iniquité ? Ou quel est notre péché que nous avons commis contre le SEIGNEUR notre Dieu ? (16:10) Jérémie
16:10-10