Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Et il arriva que plusieurs jours après l’Éternel me dit : lèvetoi, et t’en va vers l’Euphrate, et reprends de là la ceinture que je t’avais commandé d’y cacher. (13:6) Jérémie
13:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there. (13:6) Jeremiah
13:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Et il arriva, plusieurs jours après, que l’Eternel me dit : Lève-toi et t’en va vers l’Euphrate, et reprends de là la ceinture que je t’avais commandé d’y cacher. (13:6) Jérémie
13:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 Et au bout de plusieurs jours, l’Eternel me dit : Lève-toi, va vers l’Euphrate, et prends-y la ceinture que je t’ai ordonné d’y cacher. (13:6) Jérémie
13:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Il se passa ensuite beaucoup de jours, et le Seigneur me dit : Allez promptement à l’Euphrate, et tirez de là cette ceinture que je vous ai commandé d’y cacher. (13:6) Jérémie
13:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Et il arriva, à la fin de beaucoup de jours, que l’Eternel me dit : Lève-toi, va vers l’Euphrate, et prends de là la ceinture que je t’ai commandé d’y cacher. (13:6) Jérémie
13:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Et beaucoup de jours après, le Seigneur me dit : Levez-vous, allez vers l’Euphrate, et reprenez la ceinture que je vous ai ordonné d’y cacher. (13:6) Jérémie
13:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Plusieurs jours après, l’Éternel me dit : Lève-toi, va vers l’Euphrate, et là, prends la ceinture que je t’avais ordonné d’y cacher. (13:6) Jérémie
13:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Et il arriva, à la fin de plusieurs jours, que l’Éternel me dit : Lève-toi, va vers l’Euphrate, et prends de là la ceinture que je t’avais commandé d’y cacher. (13:6) Jérémie
13:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Et après des jours nombreux, le Seigneur me dit : Lève-toi et va vers l’Euphrate, et là prends la ceinture que je t’ai ordonné d’y cacher. (13:6) Jérémie
13:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Après de longs jours, l’Éternel me dit : « Rends-toi près de l’Euphrate et retire de là la ceinture que je t’avais prescrit d’y enfouir. » (13:6) Jérémie
13:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Plusieurs jours après, l’Éternel me dit : Lève-toi, va vers l’Euphrate, et là, prends la ceinture que je t’avais ordonné d’y cacher. (13:6) Jérémie
13:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Et, au bout d’un grand nombre de jours, Yahweh me dit : “ Lève-toi, va vers l’Euphrate, et là reprends la ceinture que je t’ai commandé d’y cacher ˮ. (13:6) Jérémie
13:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Bien des jours s’étaient écoulés, quand Yahvé me dit : « Lève-toi, va à l’Euphrate et reprends-y la ceinture que je t’avais ordonné d’y cacher. » (13:6) Jérémie
13:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Plusieurs jours après, l’Eternel me dit : Lève-toi, va vers l’Euphrate, et là, prends la ceinture que je t’avais ordonné d’y cacher. (13:6) Jérémie
13:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Mais il arriva, au bout de nombreux jours, que Jéhovah me dit alors : “ Lève-​toi, va vers l’Euphrate et prends de là la ceinture que je t’avais ordonné d’y cacher. ” (13:6) Jérémie
13:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Après bien des jours, l’Eternel m’a dit : « Lève-toi, va vers l’Euphrate et là- bas reprends la ceinture que je t’avais ordonné de cacher. » (13:6) Jérémie
13:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Or, de nombreux jours plus tard, Jéhovah m’a dit : « Rends-​toi au bord de l’Euphrate et récupère la ceinture que je t’avais ordonné d’y cacher. » (13:6) Jérémie
13:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Et il arriva, plusieurs jours après, que le SEIGNEUR me dit : Lève-toi, va vers l’Euphrate, et reprends de là, la ceinture que je t’avais commandé d’y cacher. (13:6) Jérémie
13:6-6