| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 Et il arriva que plusieurs jours après l’Éternel me dit : lèvetoi, et t’en va vers l’Euphrate, et reprends de là la ceinture que je t’avais commandé d’y cacher. (13:6) | Jérémie 13:6-6 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there. (13:6) | Jeremiah 13:6-6 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Et il arriva, plusieurs jours après, que l’Eternel me dit : Lève-toi et t’en va vers l’Euphrate, et reprends de là la ceinture que je t’avais commandé d’y cacher. (13:6) | Jérémie 13:6-6 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 6 Et au bout de plusieurs jours, l’Eternel me dit : Lève-toi, va vers l’Euphrate, et prends-y la ceinture que je t’ai ordonné d’y cacher. (13:6) | Jérémie 13:6-6 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 Il se passa ensuite beaucoup de jours, et le Seigneur me dit : Allez promptement à l’Euphrate, et tirez de là cette ceinture que je vous ai commandé d’y cacher. (13:6) | Jérémie 13:6-6 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 Et il arriva, à la fin de beaucoup de jours, que l’Eternel me dit : Lève-toi, va vers l’Euphrate, et prends de là la ceinture que je t’ai commandé d’y cacher. (13:6) | Jérémie 13:6-6 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 Et beaucoup de jours après, le Seigneur me dit : Levez-vous, allez vers l’Euphrate, et reprenez la ceinture que je vous ai ordonné d’y cacher. (13:6) | Jérémie 13:6-6 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 Plusieurs jours après, l’Éternel me dit : Lève-toi, va vers l’Euphrate, et là, prends la ceinture que je t’avais ordonné d’y cacher. (13:6) | Jérémie 13:6-6 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 Et il arriva, à la fin de plusieurs jours, que l’Éternel me dit : Lève-toi, va vers l’Euphrate, et prends de là la ceinture que je t’avais commandé d’y cacher. (13:6) | Jérémie 13:6-6 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 Et après des jours nombreux, le Seigneur me dit : Lève-toi et va vers l’Euphrate, et là prends la ceinture que je t’ai ordonné d’y cacher. (13:6) | Jérémie 13:6-6 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 6 Après de longs jours, l’Éternel me dit : « Rends-toi près de l’Euphrate et retire de là la ceinture que je t’avais prescrit d’y enfouir. » (13:6) | Jérémie 13:6-6 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 Plusieurs jours après, l’Éternel me dit : Lève-toi, va vers l’Euphrate, et là, prends la ceinture que je t’avais ordonné d’y cacher. (13:6) | Jérémie 13:6-6 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 Et, au bout d’un grand nombre de jours, Yahweh me dit : “ Lève-toi, va vers l’Euphrate, et là reprends la ceinture que je t’ai commandé d’y cacher ˮ. (13:6) | Jérémie 13:6-6 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 Bien des jours s’étaient écoulés, quand Yahvé me dit : « Lève-toi, va à l’Euphrate et reprends-y la ceinture que je t’avais ordonné d’y cacher. » (13:6) | Jérémie 13:6-6 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Plusieurs jours après, l’Eternel me dit : Lève-toi, va vers l’Euphrate, et là, prends la ceinture que je t’avais ordonné d’y cacher. (13:6) | Jérémie 13:6-6 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 Mais il arriva, au bout de nombreux jours, que Jéhovah me dit alors : “ Lève-toi, va vers l’Euphrate et prends de là la ceinture que je t’avais ordonné d’y cacher. ” (13:6) | Jérémie 13:6-6 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 Après bien des jours, l’Eternel m’a dit : « Lève-toi, va vers l’Euphrate et là- bas reprends la ceinture que je t’avais ordonné de cacher. » (13:6) | Jérémie 13:6-6 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 Or, de nombreux jours plus tard, Jéhovah m’a dit : « Rends-toi au bord de l’Euphrate et récupère la ceinture que je t’avais ordonné d’y cacher. » (13:6) | Jérémie 13:6-6 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Et il arriva, plusieurs jours après, que le SEIGNEUR me dit : Lève-toi, va vers l’Euphrate, et reprends de là, la ceinture que je t’avais commandé d’y cacher. (13:6) | Jérémie 13:6-6 |