Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais pour celuici, nous ne savons d’où il est. (9:29) Jean
9:29-29
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
29 We know that God spake unto Moses : as for this fellow, we know not from whence he is. (9:29) John
9:29-29
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais pour celui-ci, nous ne savons d’où il est. (9:29) Jean
9:29-29
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais pour celui-ci, nous ne savons d’où il est. (9:29) Jean
9:29-29
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
29 nous savons que Dieu a parlé à Moïse, mais pour celui-là nous ne savons d’où il vient. » (9:29) Jean
9:29-29
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais pour celui-ci, nous ne savons d’où il est. — (9:29) Jean
9:29-29
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais nous ignorons d’où est celui-ci. (9:29) Jean
9:29-29
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais pour celui-ci, nous ne savons d’où il est. » (9:29) Jean
9:29-29
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
29 Pour nous, nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais, pour celui-ci, nous ne savons d’où il est. (9:29) Jean
9:29-29
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais celui-ci, nous ne savons d’où il est. (9:29) Jean
9:29-29
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
29 nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; quant à cet homme, nous ne savons d’où il est. » (9:29) Jean
9:29-29
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais celui-ci, nous ne savons d’où il est. (9:29) Jean
9:29-29
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais celui-ci, nous ne savons d’où il est. ˮ (9:29) Jean
9:29-29
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
29 Nous savons, nous, que Dieu a parlé à Moïse ; mais celui-là, nous ne savons pas d’où il est. » (9:29) Jean
9:29-29
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais celui-ci, nous ne savons d’où il est. (9:29) Jean
9:29-29
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais en ce qui concerne cet [homme], nous ne savons pas d’où il vient. ” (9:29) Jean
9:29-29
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse, mais celui-ci, nous ne savons pas d’où il est. » (9:29) Jean
9:29-29
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse, mais en ce qui concerne cet homme, nous ne savons pas d’où il vient. » (9:29) Jean
9:29-29
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse : quant à cet individu, nous ne savons d’où il est. (9:29) Jean
9:29-29