Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Et ses Disciples l’interrogèrent, disant : Maître, qui a péché, celui-ci, ou son père, ou sa mère, pour être ainsi né aveugle ? (9:2) Jean
9:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind ? (9:2) John
9:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Et ses disciples lui demandèrent : Maître, qui est-ce qui a péché ? est-ce cet homme, ou son père, ou sa mère, qu’il soit ainsi né aveugle ? (9:2) Jean
9:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 et ses disciples lui firent cette demande : Maître ! est-ce le péché de cet homme, ou le péché de ceux qui l’ont mis au monde, qui est cause qu’il est né aveugle ? (9:2) Jean
9:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
2 et ses disciples l’interrogèrent en disant : « Rabbi, qui est-ce qui a péché, celui-ci ou ses parents, pour qu’il naquît aveugle ? » (9:2) Jean
9:2-2
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Et ses disciples l’interrogèrent en disant : Rabbi, qui est-ce qui a péché ? celui-ci ou ses parents, pour qu’il soit né aveugle ? — (9:2) Jean
9:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Et ses disciples lui firent cette question : Maître, qui a péché, de cet homme, ou de ses parents, pour qu’il soit né aveugle ? (9:2) Jean
9:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 et ses disciples lui demandèrent : « Maître, qui est-ce qui a péché, de cet homme, ou de ses parents, pour qu’il soit né aveugle ? » (9:2) Jean
9:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Et ses disciples l’interrogèrent, disant : Rabbi, qui a péché : celui-ci, ou ses parents, pour qu’il soit né aveugle ? (9:2) Jean
9:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Et ses disciples lui demandèrent : Maître, qui a péché, cet homme ou ses parents, pour qu’il soit né aveugle ? (9:2) Jean
9:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
2 Ses disciples l’interrogèrent : « Rabbi, lui dirent-ils, est-ce le péché de cet homme, ou celui de ses parents, qui l’a fait naître aveugle ? » (9:2) Jean
9:2-2
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Ses disciples lui firent cette question : Rabbi, qui a péché, cet homme ou ses parents, pour qu’il soit né aveugle ? (9:2) Jean
9:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 “ Maître, lui demandèrent ses disciples, est-ce que cet homme a péché, ou ses parents, pour qu’il soit né aveugle ? ˮ (9:2) Jean
9:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 Ses disciples lui demandèrent : « Rabbi, qui a péché, lui ou ses parents, pour qu’il soit né aveugle ? » (9:2) Jean
9:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Ses disciples lui posèrent cette question : Rabbi, qui a péché, cet homme ou ses parents, pour qu’il soit né aveugle ? (9:2) Jean
9:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 Et ses disciples lui demandèrent : “ Rabbi, qui a péché, cet homme ou ses parents, pour qu’il soit né aveugle ? ” (9:2) Jean
9:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 Ses disciples lui posèrent cette question : « Maître, qui a péché, cet homme ou ses parents, pour qu’il soit né aveugle ? » (9:2) Jean
9:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 Et ses disciples lui demandèrent : « Rabbi, qui a péché, cet homme ou ses parents, pour qu’il soit né aveugle ? » (9:2) Jean
9:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Et ses disciples lui demandèrent, disant : Maître, qui a péché, cet homme ou ses parents, pour qu’il soit né aveugle ? (9:2) Jean
9:2-2