1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 31 Et Jésus disait aux Juifs qui avaient cru en lui : si vous persistez en ma parole, vous serez vraiment mes disciples. (8:31) | Jean 8:31-31 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 31 Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed ; (8:31) | John 8:31-31 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 31 Jésus dit donc aux Juifs qui avaient cru en lui : Si vous persistez dans ma doctrine, vous serez véritablement mes disciples ; (8:31) | Jean 8:31-31 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 31 Jésus dit donc aux Juifs qui croyaient en lui : Si vous demeurez dans l’observation de ma parole, vous serez véritablement mes disciples ; (8:31) | Jean 8:31-31 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 31 Jésus disait donc aux Juifs qui avaient cru en lui : « Si vous demeurez dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples, (8:31) | Jean 8:31-31 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 31 Jésus disait donc aux Juifs qui l’avaient cru : Si vous demeurez dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples, (8:31) | Jean 8:31-31 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 31 Jésus dit donc aux Juifs qui croyaient en lui : Si vous persévérez dans mes enseignements, vous serez véritablement mes disciples, (8:31) | Jean 8:31-31 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 31 Jésus dit donc à ces Juifs qui avaient cru en lui : « Si vous gardez ma parole, vous serez véritablement mes disciples : (8:31) | Jean 8:31-31 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 31 Jésus donc dit aux Juifs qui avaient cru en lui : Si vous persévérez dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples ; (8:31) | Jean 8:31-31 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 31 Jésus disait donc aux Juifs qui avaient cru en lui : Si vous demeurez dans ma parole, vous serez vraiment mes disciples, (8:31) | Jean 8:31-31 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 31 Or, à ces Juifs qui avaient eu foi en lui, Jésus disait : « Si vous demeurez dans ma parole, vous êtes véritablement mes disciples ; (8:31) | Jean 8:31-31 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 31 Et il dit aux Juifs qui avaient cru en lui : Si vous demeurez dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples ; (8:31) | Jean 8:31-31 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 31 Jésus dit donc aux Juifs qui avaient cru en lui : “ Si vous demeurez dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples ; (8:31) | Jean 8:31-31 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 31 Jésus dit alors aux Juifs qui l’avaient cru : « Si vous demeurez dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples (8:31) | Jean 8:31-31 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 31 Et il dit aux Juifs qui avaient cru en lui : Si vous demeurez dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples ; (8:31) | Jean 8:31-31 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 31 Jésus donc dit encore aux Juifs qui l’avaient cru : “ Si vous demeurez dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples, (8:31) | Jean 8:31-31 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 31 Alors il dit aux Juifs qui avaient cru en lui : « Si vous demeurez dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples, (8:31) | Jean 8:31-31 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 31 Alors Jésus dit encore aux Juifs qui l’avaient cru : « Si vous restez attachés à mes paroles, vous êtes vraiment mes disciples, (8:31) | Jean 8:31-31 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 31 Puis Jésus dit à ces Juifs qui avaient cru en lui : Si vous continuez dans ma parole, alors vous êtes en effet mes disciples ; (8:31) | Jean 8:31-31 |