Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Alors Jésus s’étant relevé, et ne voyant personne que la femme, il lui dit : femme, où sont ceux qui t’accusaient ? nul ne t’a-t-il condamnée ? (8:10) Jean
8:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers ? hath no man condemned thee ? (8:10) John
8:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Alors Jésus s’étant redressé, et ne voyant personne que la femme, il lui dit : Femme, où sont ceux qui t’accusaient ? Personne ne t’a-t-il condamnée ? (8:10) Jean
8:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Alors Jésus se relevant, lui dit : Femme, où sont vos accusateurs ? Personne ne vous a-t-il condamnée ? (8:10) Jean
8:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
10 Or Jésus s’étant relevé et n’ayant vu personne que la femme lui dit : « Femme, où sont-ils ces gens qui se sont faits tes accusateurs ? Personne ne t’a-t-il condamnée ? » (8:10) Jean
8:10-10
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Et Jésus, s’étant redressé et ne voyant plus personne que la femme, lui dit : Femme, où sont-ils, tes accusateurs ? personne ne t’a-t-il condamnée ? — (8:10) Jean
8:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Alors Jésus, se relevant, lui dit : Femme, où sont vos accusateurs ? Personne ne vous a-t-il condamnée ? (8:10) Jean
8:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Alors Jésus s’étant relevé, et ne voyant plus que la femme, lui dit : « Femme, où sont tes accusateurs ? Est-ce que personne ne t’a condamnée ? » (8:10) Jean
8:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Et Jésus, s’étant relevé et ne voyant personne que la femme, lui dit : Femme, où sont-ils, ceux-là, tes accusateurs ? Nul ne t’a-t-il condamnée ? (8:10) Jean
8:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Alors Jésus, se relevant, lui dit : Femme, où sont ceux qui t’accusaient ? Personne ne t’a-t-il condamnée ? (8:10) Jean
8:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
10 Alors il se leva et lui dit : « Femme, où sont-ils [tes accusateurs] ? Est-ce qu’aucun ne t’a condamnée ? » — « Aucun. Seigneur », répondit-elle. (8:10) Jean
8:10-10
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Alors s’étant relevé, et ne voyant plus que la femme, Jésus lui dit : Femme, où sont ceux qui t’accusaient ? Personne ne t’a-t-il condamnée ? (8:10) Jean
8:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Alors Jésus s’étant relevé, et ne voyant plus que la femme, lui dit : “ Femme, où sont ceux qui vous accusaient ? Est-ce que personne ne vous a condamnée ? ˮ (8:10) Jean
8:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Alors, se redressant, Jésus lui dit : « Femme, où sont-ils ? Personne ne t’a condamnée ? » (8:10) Jean
8:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Alors s’étant relevé, et ne voyant plus que la femme, Jésus lui dit : Femme, où sont ceux qui t’accusaient ? Personne ne t’a-t-il condamnée ? (8:10) Jean
8:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Se redressant, Jésus lui dit : “ Femme, où sont-​ils ? Personne ne t’a condamnée ? ” (8:10) Jean
8:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Alors il se redressa et, ne voyant plus qu’elle, il lui dit : « Femme, où sont ceux qui t’accusaient ? Personne ne t’a donc condamnée ? » (8:10) Jean
8:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 {...} (8:10) Jean
8:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Quand Jésus se releva, et ne vit personne sinon la femme, il lui dit : Femme, où sont tes accusateurs ? Aucun homme ne t’a condamnée ? (8:10) Jean
8:10-10