Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
48 Aucun des Gouverneurs ou des Pharisiens a-t-il cru en lui ? (7:48) Jean
7:48-48
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
48 Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him ? (7:48) John
7:48-48
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
48 Y a-t-il quelqu’un des chefs ou des Pharisiens, qui ait cru en lui ? (7:48) Jean
7:48-48
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
48 Y a-t-il quelqu’un des sénateurs, ou des pharisiens, qui ait cru en lui ? (7:48) Jean
7:48-48
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
48 Est-ce que l’un des chefs ou des pharisiens a cru en lui ? (7:48) Jean
7:48-48
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
48 Y a-t-il quelqu’un des magistrats ou des pharisiens qui ait cru en lui ? (7:48) Jean
7:48-48
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
48 Y a-t-il parmi les anciens ou les pharisiens quelqu’un qui ait cru en lui ? (7:48) Jean
7:48-48
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
48 Y a-t-il quelqu’un des sénateurs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? (7:48) Jean
7:48-48
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
48 Aucun d’entre les chefs ou d’entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? (7:48) Jean
7:48-48
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
48 Y a-t-il quelqu’un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? (7:48) Jean
7:48-48
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
48 « Est-ce qu’il y a un seul personnage ayant autorité qui ait cru en lui ? Est-ce qu’il y a un seul Pharisien ? (7:48) Jean
7:48-48
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
48 Y a-t-il quelqu’un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? (7:48) Jean
7:48-48
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
48 Y a-t-il quelqu’un parmi les Princes du peuple qui ait cru en lui ? Y en a-t-il parmi les Pharisiens ? (7:48) Jean
7:48-48
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
48 Est-il un des notables qui ait cru en lui ? Ou un des Pharisiens ? (7:48) Jean
7:48-48
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
48 Y a-t-il quelqu’un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? (7:48) Jean
7:48-48
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
48 Pas un seul des chefs ou des Pharisiens n’a eu foi en lui, n’est-​ce pas ? (7:48) Jean
7:48-48
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
48 Y a-t-il quelqu’un parmi les chefs ou les pharisiens qui ait cru en lui ? (7:48) Jean
7:48-48
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
48 Pas un seul des chefs ou des pharisiens n’a eu foi en lui, n’est-​ce pas ? (7:48) Jean
7:48-48
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
48 Y a-t-il quelqu’un des dirigeants ou des Pharisiens qui ait cru en lui ? (7:48) Jean
7:48-48