Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
46 Les huissiers répondirent : jamais homme ne parla comme cet homme. (7:46) Jean
7:46-46
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
46 The officers answered, Never man spake like this man. (7:46) John
7:46-46
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
46 Les sergents répondirent : Jamais homme n’a parlé comme cet homme. (7:46) Jean
7:46-46
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
46 Les archers leur répondirent : Jamais homme n’a parlé comme cet homme-là. (7:46) Jean
7:46-46
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
46 Les huissiers répondirent : « Jamais homme n’a parlé de la sorte. » (7:46) Jean
7:46-46
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
46 Les huissiers répondirent : Jamais homme ne parla comme cet homme. — (7:46) Jean
7:46-46
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
46 Les ministres répondirent : Jamais homme n’a parlé comme cet homme. (7:46) Jean
7:46-46
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
46 Les agents répondirent : « Jamais homme n’a parlé comme cet homme. » (7:46) Jean
7:46-46
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
46 Les huissiers répondirent : Jamais homme ne parla comme cet homme. (7:46) Jean
7:46-46
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
46 Les agents répondirent : Jamais homme n’a parlé comme cet homme. (7:46) Jean
7:46-46
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
46 A quoi les agents répondirent : « Jamais homme n’a parlé comme parle cet homme. » (7:46) Jean
7:46-46
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
46 Les huissiers répondirent : Jamais homme n’a parlé comme cet homme. (7:46) Jean
7:46-46
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
46 Les satellites répondirent : “ Jamais homme n’a parlé comme cet homme. ˮ (7:46) Jean
7:46-46
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
46 Les gardes répondirent : « Jamais homme n’a parlé comme cela ! » (7:46) Jean
7:46-46
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
46 Les huissiers répondirent : Jamais homme n’a parlé comme cet homme. (7:46) Jean
7:46-46
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
46 Les agents répondirent : “ Jamais [un autre] homme n’a parlé de cette façon. ” (7:46) Jean
7:46-46
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
46 Les gardes répondirent : « Jamais personne n’a parlé comme cet homme. » (7:46) Jean
7:46-46
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
46 Les agents répondirent : « Jamais un homme n’a parlé de cette façon. » (7:46) Jean
7:46-46
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
46 Les officiers répondirent : Jamais homme n’a parlé comme cet homme. (7:46) Jean
7:46-46