Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
34 Vous me chercherez, mais vous ne [me] trouverez point ; et là où je serai, vous n’y pouvez venir. (7:34) Jean
7:34-34
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
34 Ye shall seek me, and shall not find me : and where I am, thither ye cannot come. (7:34) John
7:34-34
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
34 Vous me chercherez, et vous ne me trouverez point, et vous ne pourrez venir où je serai. (7:34) Jean
7:34-34
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
34 Vous me chercherez, et vous ne me trouverez point ; et vous ne pouvez venir où je serai. (7:34) Jean
7:34-34
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
34 vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et là où moi je suis, vous, vous n’y pouvez venir. » (7:34) Jean
7:34-34
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
34 Vous me chercherez et vous ne me trouverez point ; et où je suis, vous ne pouvez venir. (7:34) Jean
7:34-34
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
34 Vous me chercherez, et vous ne me trouverez point ; et vous ne pouvez venir où je suis. (7:34) Jean
7:34-34
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
34 Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas ; et, là où je serai, vous ne pouvez venir. » (7:34) Jean
7:34-34
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
34 Vous me chercherez, et vous ne me trouverez pas ; et là où moi je serai, vous, vous ne pouvez venir. (7:34) Jean
7:34-34
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
34 Vous me chercherez, et vous ne me trouverez pas ; et là où je serai, vous ne pouvez venir. (7:34) Jean
7:34-34
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
34 Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas et, au lieu où je suis, vous ne pouvez venir. » (7:34) Jean
7:34-34
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
34 Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je serai. (7:34) Jean
7:34-34
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
34 Vous me chercherez, et vous ne me trouverez point, et où je suis vous ne pouvez venir. ˮ (7:34) Jean
7:34-34
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
34 Vous me chercherez, et ne me trouverez pas ; et où je suis, vous ne pouvez pas venir. » (7:34) Jean
7:34-34
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
34 Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je serai. (7:34) Jean
7:34-34
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
34 Vous me chercherez, mais vous ne me trouverez pas, et là où moi je suis, vous, vous ne pouvez pas venir. ” (7:34) Jean
7:34-34
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
34 Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et là où je serai, vous ne pouvez pas venir. » (7:34) Jean
7:34-34
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
34 Vous me chercherez, mais vous ne me trouverez pas, et là où moi je serai, vous, vous ne pouvez pas venir. » (7:34) Jean
7:34-34
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
34 Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas : et où je suis, là vous ne pouvez venir. (7:34) Jean
7:34-34