Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
29 Mais moi, je le connais : car je suis [issu] de lui, et c’est lui qui m’a envoyé. (7:29) Jean
7:29-29
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
29 But I know him : for I am from him, and he hath sent me. (7:29) John
7:29-29
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
29 Mais moi, je le connais ; car je viens de sa part, et c’est lui qui m’a envoyé. (7:29) Jean
7:29-29
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
29 Pour moi, je le connais ; parce que je suis né de lui, et qu’il m’a envoyé. (7:29) Jean
7:29-29
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
29 moi, je Le connais, parce que je viens de Lui, et que c’est Lui qui m’a envoyé. » (7:29) Jean
7:29-29
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
29 mais moi je le connais, parce que je suis de lui et que c’est lui qui m’a envoyé. (7:29) Jean
7:29-29
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
29 Pour moi, je le connais, parce que je suis de lui, et qu’il m’a envoyé. (7:29) Jean
7:29-29
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
29 moi je le connais, car je viens de lui, et c’est lui-même qui m’a envoyé. » (7:29) Jean
7:29-29
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
29 Moi, je le connais, car je viens de lui, et c’est lui qui m’a envoyé. (7:29) Jean
7:29-29
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
29 Moi, je le connais, parce que je viens de lui, et que c’est lui qui m’a envoyé. (7:29) Jean
7:29-29
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
29 Moi je le connais, parce que je viens de lui et que c’est lui qui m’a envoyé. » (7:29) Jean
7:29-29
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
29 Moi, je le connais ; car je viens de lui, et c’est lui qui m’a envoyé. (7:29) Jean
7:29-29
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
29 moi, je le connais, parce que je suis de lui, et c’est lui qui m’a envoyé. ˮ (7:29) Jean
7:29-29
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
29 Moi, je le connais, parce que je viens d’auprès de lui et c’est lui qui m’a envoyé. » (7:29) Jean
7:29-29
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
29 Moi, je le connais ; car je viens de lui, et c’est lui qui m’a envoyé. (7:29) Jean
7:29-29
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
29 Moi, je le connais, parce que je suis un représentant venu de sa part, et Celui-là m’a envoyé. ” (7:29) Jean
7:29-29
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
29 Pour ma part, je le connais, car je viens d’auprès de lui et c’est lui qui m’a envoyé. » (7:29) Jean
7:29-29
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
29 Moi, je le connais, parce que je suis son représentant, et c’est lui qui m’a envoyé. » (7:29) Jean
7:29-29
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
29 Mais moi je le connais : car je suis de lui, et il m’a envoyé. (7:29) Jean
7:29-29