1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 22 [Et vous], parce que Moïse vous a donné la Circoncision, laquelle n’est pourtant pas de Moïse, mais des pères, vous circoncisez bien un homme le jour du Sabbat. (7:22) | Jean 7:22-22 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 22 Moses therefore gave unto you circumcision ; (not because it is of Moses, but of the fathers ; ) and ye on the sabbath day circumcise a man. (7:22) | John 7:22-22 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 22 Moïse vous a ordonné la circoncision (non pas qu’elle vienne de Moïse, mais elle vient des pères), et vous circoncisez un homme au jour du sabbat. (7:22) | Jean 7:22-22 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 22 Cependant Moïse vous ayant donné la loi de la circoncision (quoiqu’elle vienne des patriarches, et non de Moïse), pour obéir à cette loi vous donnez la circoncision le jour même du sabbat. (7:22) | Jean 7:22-22 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 22 Moïse vous a donné la circoncision (non qu’elle vienne de Moïse, mais des pères), et vous circoncisez un homme un jour de sabbat ; (7:22) | Jean 7:22-22 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 22 Moïse vous a donné la circoncision (non qu’elle vienne de Moïse, mais des Pères), et vous circoncisez un homme le jour du sabbat. (7:22) | Jean 7:22-22 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 22 Cependant Moïse vous a donné la loi de la circoncision (non qu’elle vienne de Moïse, mais des patriarches) ; vous ne faites pas difficulté de circoncire le jour du sabbat. (7:22) | Jean 7:22-22 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 22 Moïse vous a donné la circoncision (non qu’elle vienne de Moïse ; elle vient des patriarches) et vous circoncisez le jour du sabbat. (7:22) | Jean 7:22-22 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 22 C’est pourquoi Moïse vous a donné la circoncision (non qu’elle soit de Moïse, mais elle est des pères), et vous circoncisez un homme en un jour de sabbat. (7:22) | Jean 7:22-22 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 22 Cependant Moïse vous a donné la circoncision (quoiqu’elle ne vienne pas de Moïse, mais des patriarches), et vous pratiquez la circoncision le jour du sabbat. (7:22) | Jean 7:22-22 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 22 Moïse vous a donné la circoncision (elle n’a pas été instituée par Moïse, elle vient des patriarches), cette circoncision vous la pratiquez le jour du sabbat. (7:22) | Jean 7:22-22 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 22 Moïse vous a donné la circoncision, non qu’elle vienne de Moïse, car elle vient des patriarches, et vous circoncisez un homme le jour du sabbat. (7:22) | Jean 7:22-22 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 22 Moïse vous a donné la circoncision (non qu’elle vienne de Moïse, mais des Patriarches), et vous la pratiquez le jour du sabbat. (7:22) | Jean 7:22-22 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 22 Moïse vous a donné la circoncision - non qu’elle vienne de Moïse mais des patriarches - et, le jour du sabbat, vous la pratiquez sur un homme. (7:22) | Jean 7:22-22 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 22 Moïse vous a donné la circoncision – non qu’elle vienne de Moïse, car elle vient des patriarches – et vous circoncisez un homme le jour du sabbat. (7:22) | Jean 7:22-22 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 22 C’est pourquoi Moïse vous a donné la circoncision — non qu’elle vienne de Moïse, mais des ancêtres — et, [le] sabbat, vous circoncisez un homme. (7:22) | Jean 7:22-22 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 22 Moïse vous a donné la circoncision -qui ne vient du reste pas de lui, mais des patriarches- et vous circoncisez un homme le jour du sabbat. (7:22) | Jean 7:22-22 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 22 C’est pourquoi Moïse vous a donné la circoncision — non qu’elle vienne de Moïse, mais des ancêtres — et vous circoncisez un homme un jour de sabbat. (7:22) | Jean 7:22-22 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 22 Moïse donc vous a donné la circoncision ; (non qu’elle soit de Moïse, mais des pères) ; et vous circoncisez un homme le jour du sabbat. (7:22) | Jean 7:22-22 |