1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Les troupes répondirent : tu as un démon ; qui est-ce qui cherche à te faire mourir ? (7:20) | Jean 7:20-20 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 The people answered and said, Thou hast a devil : who goeth about to kill thee ? (7:20) | John 7:20-20 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Le peuple lui répondit : Tu es possédé du démon ; qui est-ce qui cherche à te faire mourir ? (7:20) | Jean 7:20-20 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ? Le peuple lui répondit : Vous êtes possédé du démon. Qui est-ce qui cherche à vous faire mourir ? (7:20) | Jean 7:20-20 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 20 La foule lui répliqua : « Tu as un démon ; qui est-ce qui cherche à te faire mourir ? » (7:20) | Jean 7:20-20 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 La foule répondit et dit : Tu as un démon ; qui est-ce qui cherche à te faire mourir ? — (7:20) | Jean 7:20-20 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ? La foule répondit : Vous êtes possédé du démon. Qui cherche à vous faire mourir ? (7:20) | Jean 7:20-20 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 Le peuple répondit : « Tu es possédé d’un démon ; qui est-ce qui cherche à te faire mourir ? » (7:20) | Jean 7:20-20 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 La foule répondit et dit : Tu as un démon ; qui cherche à te faire mourir ? (7:20) | Jean 7:20-20 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ? La foule répondit : Vous êtes possédé du démon ; qui est-ce qui cherche à vous faire mourir ? (7:20) | Jean 7:20-20 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 20 La foule répondit : « Tu es possédé d’un démon ; qui est-ce qui, cherche à te tuer ? » (7:20) | Jean 7:20-20 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 La foule répondit : Tu as un démon. Qui est-ce qui cherche à te faire mourir ? (7:20) | Jean 7:20-20 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ? ˮ La foule répondit : “ Vous êtes possédé du démon ; qui est-ce qui cherche à vous faire mourir ? ˮ (7:20) | Jean 7:20-20 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 La foule répondit : « Tu as un démon. Qui cherche à te tuer ? » (7:20) | Jean 7:20-20 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 La foule répondit : Tu as un démon. Qui est-ce qui cherche à te faire mourir ? (7:20) | Jean 7:20-20 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 La foule répondit : “ Tu as un démon. Qui cherche à te tuer ? ” (7:20) | Jean 7:20-20 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 La foule répondit : « Tu as un démon. Qui cherche à te faire mourir ? » (7:20) | Jean 7:20-20 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 La foule répondit : « Tu as en toi un démon. Qui cherche à te tuer ? » (7:20) | Jean 7:20-20 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 Le peuple répondit et dit : Tu as un diable : qui cherche à te tuer ? (7:20) | Jean 7:20-20 |