1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 71 Or il disait cela de Judas Iscariot, [fils] de Simon ; car c’était celui à qui il devait arriver de le trahir, quoiqu’il fût l’un des douze. (6:71) | Jean 6:71-71 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 71 He spake of Judas Iscariot the son of Simon : for he it was that should betray him, being one of the twelve. (6:71) | John 6:71-71 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 71 Or, il disait cela de Judas Iscariot, fils de Simon ; car c’était celui qui devait le trahir, quoiqu’il fût l’un des douze. (6:71) | Jean 6:71-71 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 71 Ce qu’il disait de Judas Iscariote, fils de Simon : car c’était lui qui devait le trahir, quoiqu’il fût l’un des douze. (6:72) | Jean 6:72-72 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 71 Or il parlait de Judas, fils de Simon Iscariote ; car c’était lui qui devait le livrer, lui, un des Douze. — (6:71) | Jean 6:71-71 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 71 Or il parlait de Judas Iscariote, [fils] de Simon ; car c’était lui qui devait le livrer, lui qui était l’un des Douze. (6:71) | Jean 6:71-71 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 71 Il parlait de Judas Iscariote, fils de Simon ; car c’était lui qui devait le trahir, quoiqu’il fût un des douze. (6:72) | Jean 6:72-72 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 71 Or il parlait de Judas, fils de Simon Iscariote, car c’était lui, l’un des Douze, qui devait le livrer. (6:71) | Jean 6:71-71 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 71 Or il parlait de Judas Iscariote, [fils] de Simon ; car c’était lui qui allait le livrer, lui qui était l’un des douze. (6:71) | Jean 6:71-71 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 71 Il parlait de Judas Iscariote, fils de Simon ; car c’était lui qui devait le trahir, quoiqu’il fût l’un des douze. (6:72) | Jean 6:72-72 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 71 Il parlait de Judas, fils de Simon, l’Iskariôte. C’était lui, en effet, qui devait le livrer, lui, l’un des douze. (6:71) | Jean 6:71-71 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 71 Il parlait de Judas Iscariot, fils de Simon ; car c’était lui qui devait le livrer, lui, l’un des douze. (6:71) | Jean 6:71-71 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 71 Il parlait de Judas, fils de Simon Iscariote, car c’était lui qui devait le trahir, lui, l’un des Douze. (6:71) | Jean 6:71-71 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 71 Il parlait de Judas, fils de Simon Iscariote ; c’est lui en effet qui devait le livrer, lui, l’un des Douze. (6:71) | Jean 6:71-71 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 71 Il parlait de Judas Iscariot, fils de Simon ; car c’était lui qui devait le livrer, lui, l’un des douze. (6:71) | Jean 6:71-71 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 71 Il parlait en effet de Judas [le fils] de Simon Iscariote ; car celui-là allait le livrer, bien qu’étant l’un des douze. (6:71) | Jean 6:71-71 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 71 Il parlait de Judas l’Iscariot, fils de Simon, car c’était lui qui allait le trahir, lui, l’un des douze. (6:71) | Jean 6:71-71 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 71 Il parlait en effet de Judas, le fils de Simon Iscariote, car celui-là allait le trahir, alors que c’était un des Douze. (6:71) | Jean 6:71-71 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 71 Il parlait de Judas Iscariot, le fils de Simon : car il était celui qui devait le trahir, étant l’un des douze. (6:71) | Jean 6:71-71 |