1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 61 Mais Jésus sachant en lui-même que ses disciples murmuraient de cela, leur dit : ceci vous scandalise-t-il ? (6:61) | Jean 6:61-61 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 61 When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you ? (6:61) | John 6:61-61 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 61 Mais Jésus, connaissant en lui-même que ses disciples murmuraient de cela, leur dit : Ceci vous scandalise-t-il ? (6:61) | Jean 6:61-61 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 61 Mais Jésus connaissant en lui-même que ses disciples murmuraient sur ce sujet, leur dit : Cela vous scandalise-t-il ? (6:62) | Jean 6:62-62 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 61 Mais Jésus, connaissant en lui-même que ses disciples murmuraient là-dessus, leur dit : « Cela vous scandalise-t-il ? (6:61) | Jean 6:61-61 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 61 Mais Jésus sachant en lui-même que ses disciples murmuraient de cela, leur dit : Ceci vous scandalise ! (6:61) | Jean 6:61-61 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 61 Mais Jésus, connaissant en lui-même que ses disciples murmuraient sur ce sujet, leur dit : Cela vous scandalise-t-il ? (6:62) | Jean 6:62-62 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 61 Mais Jésus, sachant en lui-même que ses disciples murmuraient, leur dit : « Cela vous scandalise ?... (6:61) | Jean 6:61-61 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 61 Et Jésus, sachant en lui-même que ses disciples murmuraient là-dessus, leur dit : Ceci vous scandalise-t-il ? (6:61) | Jean 6:61-61 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 61 Mais Jésus, sachant en lui-même que ses disciples murmuraient à ce sujet, leur dit : Cela vous scandalise ? (6:62) | Jean 6:62-62 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 61 Sachant en lui-même les murmures de ses disciples à ce sujet, Jésus leur dit : « Cela vous scandalise ! (6:61) | Jean 6:61-61 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 61 Jésus, sachant en lui-même que ses disciples murmuraient à ce sujet, leur dit : Cela vous scandalise-t-il ? (6:61) | Jean 6:61-61 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 61 Jésus, sachant en lui-même que ses disciples murmuraient à ce sujet, leur dit : “ Cela vous scandalise ? (6:61) | Jean 6:61-61 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 61 Mais, sachant en lui-même que ses disciples murmuraient à ce propos, Jésus leur dit : « Cela vous scandalise ? (6:61) | Jean 6:61-61 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 61 Jésus, sachant en lui-même que ses disciples murmuraient à ce sujet, leur dit : Cela vous scandalise-t-il ? (6:61) | Jean 6:61-61 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 61 Mais Jésus, sachant en lui-même que ses disciples murmuraient à ce sujet, leur dit : “ Cela vous fait trébucher ? (6:61) | Jean 6:61-61 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 61 Jésus savait en lui-même que ses disciples murmuraient à ce sujet. Il leur dit : « Cela vous scandalise ? (6:61) | Jean 6:61-61 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 61 Mais Jésus, sachant en lui-même que ses disciples murmuraient à ce sujet, leur dit : « Cela vous scandalise ? (6:61) | Jean 6:61-61 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 61 Lorsque Jésus sut en lui-même que ses disciples murmuraient à ce sujet, il leur dit : Ceci vous offense-t-il ? (6:61) | Jean 6:61-61 |