Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
44 Nul ne peut venir à moi, si le Père, qui m’a envoyé, ne le tire ; et moi, je le ressusciterai au dernier jour. (6:44) Jean
6:44-44
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
44 No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him : and I will raise him up at the last day. (6:44) John
6:44-44
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
44 Personne ne peut venir à moi, si le Père qui m’a envoyé ne l’attire ; et je le ressusciterai au dernier jour. (6:44) Jean
6:44-44
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
44 Personne ne peut venir à moi, si mon Père qui m’a envoyé, ne l’attire ; et je le ressusciterai au dernier jour. (6:44) Jean
6:44-44
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
44 personne ne peut venir à moi, à moins que le Père qui m’a envoyé ne l’attire, et c’est moi qui le ressusciterai au dernier jour. (6:44) Jean
6:44-44
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
44 Nul ne peut venir à moi, à moins que le Père qui m’a envoyé ne l’attire, et je le relèverai au dernier jour. (6:44) Jean
6:44-44
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
44 Personne ne peut venir à moi, si mon Père, qui m’a envoyé, ne l’attire ; et je le ressusciterai au dernier jour. (6:44) Jean
6:44-44
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
44 Nul ne peut venir à moi, si le Père, qui m’a envoyé, ne l’attire ; et moi, je le ressusciterai au dernier jour. (6:44) Jean
6:44-44
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
44 Nul ne peut venir à moi, à moins que le Père qui m’a envoyé ne le tire ; et moi, je le ressusciterai au dernier jour. (6:44) Jean
6:44-44
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
44 Personne ne peut venir à moi, si le Père, qui m’a envoyé, ne l’attire ; et moi je le ressusciterai au dernier jour. (6:44) Jean
6:44-44
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
44 nul ne peut venir à moi, sans être attiré par le Père qui m’a envoyé, et c’est moi qui ressusciterai celui-là au dernier jour. (6:44) Jean
6:44-44
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
44 Nul ne peut venir à moi, si le Père qui m’a envoyé ne l’attire ; et je le ressusciterai au dernier jour. (6:44) Jean
6:44-44
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
44 Nul ne peut venir à moi, si le Père qui m’a envoyé ne l’attire ; et moi, je le ressusciterai au dernier jour. (6:44) Jean
6:44-44
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
44 Nul ne peut venir à moi si le Père qui m’a envoyé ne l’attire ; et moi, je le ressusciterai au dernier jour. (6:44) Jean
6:44-44
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
44 Nul ne peut venir à moi, si le Père qui m’a envoyé ne l’attire ; et je le ressusciterai au dernier jour. (6:44) Jean
6:44-44
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
44 Personne ne peut venir vers moi, si le Père, qui m’a envoyé, ne l’attire ; et je le ressusciterai au dernier jour. (6:44) Jean
6:44-44
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
44 Personne ne peut venir à moi, à moins que le Père qui m’a envoyé ne l’attire, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. (6:44) Jean
6:44-44
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
44 Personne ne peut venir vers moi, si le Père, qui m’a envoyé, ne l’attire ; et je le ressusciterai au dernier jour. (6:44) Jean
6:44-44
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
44 Aucun homme ne peut venir à moi, à moins que le Père qui m’a envoyé ne l’attire : et je le ressusciterai au dernier jour. (6:44) Jean
6:44-44