Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
36 Mais je vous ai dit que vous m’avez vu, et cependant vous ne croyez point. (6:36) Jean
6:36-36
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
36 But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not. (6:36) John
6:36-36
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
36 Mais je vous l’ai déjà dit, que vous m’avez vu, et cependant vous ne croyez point. (6:36) Jean
6:36-36
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
36 Mais je vous l’ai déjà dit : vous m’avez vu, et vous ne croyez point. (6:36) Jean
6:36-36
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
36 mais je vous ai dit que, quoique vous m’ayez vu, vous ne croyez cependant pas. (6:36) Jean
6:36-36
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
36 Mais, je vous l’ai dit, vous m’avez vu et vous ne croyez point. (6:36) Jean
6:36-36
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
36 Mais, je vous l’ai dit, vous m’avez vu, et vous ne croyez pas. (6:36) Jean
6:36-36
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
36 mais, je vous l’ai dit, vous m’avez vu, et vous ne croyez point. (6:36) Jean
6:36-36
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
36 Mais je vous ai dit qu’aussi vous m’avez vu, et vous ne croyez pas. (6:36) Jean
6:36-36
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
36 Mais, je vous l’ai dit, vous m’avez vu et vous ne croyez point. (6:36) Jean
6:36-36
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
36 Mais je vous l’ai dit : Bien que vous m’ayez vu, vous ne croyez pas. » (6:36) Jean
6:36-36
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
36 Mais, je vous l’ai dit, vous m’avez vu, et vous ne croyez point. (6:36) Jean
6:36-36
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
36 Mais, je vous l’ai dit, vous m’avez vu, et vous ne croyez point. (6:36) Jean
6:36-36
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
36 Mais je vous l’ai dit : vous me voyez et vous ne croyez pas. (6:36) Jean
6:36-36
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
36 Mais, je vous l’ai dit, vous m’avez vu, et vous ne croyez point. (6:36) Jean
6:36-36
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
36 Mais je vous l’ai dit : Vous m’avez vu et pourtant vous ne croyez pas. (6:36) Jean
6:36-36
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
36 Mais, je vous l’ai dit, vous m’avez vu et pourtant vous ne croyez pas. (6:36) Jean
6:36-36
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
36 Mais comme je vous l’ai dit, vous m’avez vu et pourtant vous ne croyez pas. (6:36) Jean
6:36-36
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
36 Mais je vous ai dit, Que vous aussi m’avez vu, et ne croyez pas. (6:36) Jean
6:36-36