Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 [Et] Jésus le voyant couché par terre, et connaissant qu’il avait déjà été là longtemps, lui dit : veux-tu être guéri ? (5:6) Jean
5:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole ? (5:6) John
5:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Jésus le voyant couché, et sachant qu’il était malade depuis long-temps, lui dit : Veux-tu être guéri ? (5:6) Jean
5:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Jésus l’ayant vu couché, et connaissant qu’il était malade depuis fort longtemps, lui dit : Voulez-vous être guéri ? (5:6) Jean
5:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
6 Jésus l’ayant vu couché, et ayant su qu’il l’était déjà depuis longtemps, lui dit : « Veux-tu être guéri ? » (5:6) Jean
5:6-6
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Jésus le voyant couché, et connaissant qu’il en était atteint déjà depuis longtemps, lui dit : Veux-tu être guéri ? — (5:6) Jean
5:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Jésus, l’ayant vu couché, et le sachant malade depuis très-longtemps, lui dit : Voulez-vous être guéri ? (5:6) Jean
5:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Jésus le voyant couché, et reconnaissant qu’il était malade depuis longtemps, lui dit : « Tu veux être guéri ? » (5:6) Jean
5:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Jésus, le voyant couché là, et sachant qu’il était dans cet état déjà depuis longtemps, lui dit : Veux-tu être guéri ? (5:6) Jean
5:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Jésus, l’ayant vu couché et sachant qu’il était malade depuis longtemps déjà, lui dit : Veux-tu être guéri ? (5:6) Jean
5:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
6 Le voyant couché et sachant qu’il était là depuis longtemps, Jésus lui dit : « Veux-tu être guéri ? » (5:6) Jean
5:6-6
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Jésus, l’ayant vu couché, et sachant qu’il était malade depuis longtemps, lui dit : Veux-tu être guéri ? (5:6) Jean
5:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Jésus l’ayant vu gisant, et sachant qu’il était malade depuis longtemps, lui dit : “ Veux-tu être guéri ? ˮ (5:6) Jean
5:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Jésus, le voyant étendu et apprenant qu’il était dans cet état depuis longtemps déjà, lui dit : « Veux-tu guérir ? » (5:6) Jean
5:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Jésus, l’ayant vu couché, et sachant qu’il était malade depuis longtemps, lui dit : Veux-tu être guéri ? (5:6) Jean
5:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Voyant cet homme couché et se rendant compte qu’il était [malade] depuis longtemps déjà, Jésus lui dit : “ Veux-​tu retrouver la santé ? ” (5:6) Jean
5:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Jésus le vit couché et, sachant qu’il était malade depuis longtemps, il lui dit : « Veux-tu être guéri ? » (5:6) Jean
5:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Voyant cet homme couché là et sachant qu’il était malade depuis longtemps déjà, Jésus lui dit : « Veux-​tu guérir ? » (5:6) Jean
5:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Lorsque Jésus le vit étendu, et sut qu’il était dans cet état depuis longtemps, il lui dit : Veux-tu être rendu bien portant ? (5:6) Jean
5:6-6