Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Dans lesquels gisait un grand nombre de malades, d’aveugles, de boiteux, [et de gens] qui avaient les membres secs, attendant le mouvement de l’eau. (5:3) Jean
5:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. (5:3) John
5:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Où étaient couchés un grand nombre de malades, d’aveugles, d’impotents et de gens qui avaient les membres secs, et qui attendaient le mouvement de l’eau. (5:3) Jean
5:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 dans lesquelles étaient couchés un grand nombre de malades, d’aveugles, de boiteux et de ceux qui avaient les membres desséchés ; et tous attendaient que l’eau fût remuée. (5:3) Jean
5:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
3 dans lesquels était couchée une multitude de malades, aveugles, boiteux, paralysés. (5:3) Jean
5:3-3
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 où étaient couchés une grande multitude de malades, d’aveugles, de boiteux, d’étiques, qui attendaient le mouvement de l’eau. (5:3) Jean
5:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Sous lesquelles étaient couchés un grand nombre de malades, d’aveugles, de boiteux et de paralytiques, qui attendaient que l’eau fût agitée. (5:3) Jean
5:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 Là étaient couchés par terre un grand nombre de malades, des aveugles, des boiteux, des gens ayant quelque membre sec. (5:3) Jean
5:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 dans lesquels étaient couchés une multitude d’infirmes, d’aveugles, de boiteux et de gens qui avaient les membres secs, [attendant le mouvement de l’eau. (5:3) Jean
5:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 Sous ces portiques étaient étendus un grand nombre de malades, d’aveugles, de boiteux, de paralytiques, qui attendaient le mouvement de l’eau. (5:3) Jean
5:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
3 sous lesquels étaient étendus une multitude de malades : aveugles, estropiés, perclus. [Ils attendaient l’agitation de l’eau ;] (5:3) Jean
5:3-3
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 Sous ces portiques étaient couchés en grand nombre des malades, des aveugles, des boiteux, des paralytiques, qui attendaient le mouvement de l’eau ; (5:3) Jean
5:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 Sous ces portiques étaient couchés un grand nombre de malades, d’aveugles, de boiteux et de paralytiques ; [ils attendaient le bouillonnement de l’eau. (5:3) Jean
5:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 Sous ces portiques gisaient une multitude d’infirmes, aveugles, boiteux, impotents, qui attendaient le bouillonnement de l’eau. (5:3) Jean
5:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 Sous ces portiques étaient couchés en grand nombre des malades, des aveugles, des boiteux, des paralytiques, [qui attendaient le mouvement de l’eau ; (5:3) Jean
5:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 Dans celles-ci étaient couchés une multitude de malades, d’aveugles, de boiteux et de gens avec des membres desséchés. (5:3) Jean
5:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 Sous ces portiques un grand nombre de malades étaient couchés : des aveugles, des boiteux, des paralysés ; [ils attendaient le mouvement de l’eau,] (5:3) Jean
5:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 Sous ces portiques étaient couchés une foule de malades, d’aveugles, de boiteux et de gens avec des membres paralysés. (5:3) Jean
5:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 Dans lesquels étaient étendus une grande multitude de gens perclus, d’aveugles, de boiteux, aux membres atrophiés qui attendaient le mouvement de l’eau. (5:3) Jean
5:3-3