1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 Or il y a à Jérusalem, au marché aux brebis, un lavoir appelé en Hébreu Béthesda ayant cinq portiques ; (5:2) | Jean 5:2-2 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches. (5:2) | John 5:2-2 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 Or, il y avait à Jérusalem, près de la porte des brebis, un réservoir d’eau, appelé en hébreu Béthesda, qui avait cinq portiques, (5:2) | Jean 5:2-2 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 Or il y avait à Jérusalem la piscine des brebis, qui s’appelle en hébreu Bethsaïda, qui avait cinq galeries, (5:2) | Jean 5:2-2 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 2 Or il existe à Jérusalem, près de la porte des brebis, une piscine, celle qui est nommée en hébreu Bethsaïda ; elle est entourée de cinq portiques, (5:2) | Jean 5:2-2 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 Or il y a, dans Jérusalem, près de la [porte] des brebis, un réservoir d’eau, appelé en hébreu Béthesda (maison de miséricorde), ayant cinq portiques, (5:2) | Jean 5:2-2 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 Or il y avait à Jérusalem la piscine Probatique, appelée en hébreu Bethsaïda, et ayant cinq galeries, (5:2) | Jean 5:2-2 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 Or il y a à Jérusalem, près de la porte des Brebis, une piscine appelée en hébreu Bethesda, qui a cinq portiques. (5:2) | Jean 5:2-2 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 Or il y a à Jérusalem, près de la porte des brebis, un réservoir d’eau, appelé en hébreu Béthesda, ayant cinq portiques, (5:2) | Jean 5:2-2 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 Or il y a à Jérusalem la piscine des Brebis, qui s’appelle en hébreu Bethsaïda, et qui a cinq portiques. (5:2) | Jean 5:2-2 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 2 Or, il s’y trouve près de la Porte-des-Brebis une piscine (le mot hébreu est Bethzatha) ; elle a cinq portiques (5:2) | Jean 5:2-2 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 Or, à Jérusalem, près de la porte des brebis, il y a une piscine qui s’appelle en hébreu Béthesda, et qui a cinq portiques. (5:2) | Jean 5:2-2 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 Or, à Jérusalem, près de la porte des Brebis, il y a une piscine qui s’appelle en hébreu Béthesda, et qui a cinq portiques. (5:2) | Jean 5:2-2 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 Or il existe à Jérusalem, près de la Probatique, une piscine qui s’appelle en hébreu Bethesda et qui a cinq portiques. (5:2) | Jean 5:2-2 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 Or, à Jérusalem, près de la porte des brebis, il y a une piscine qui s’appelle en hébreu Béthesda, et qui a cinq portiques. (5:2) | Jean 5:2-2 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 Or, à Jérusalem, près de la porte des moutons, il y a une piscine appelée en hébreu Bethzatha, avec cinq colonnades. (5:2) | Jean 5:2-2 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 Or à Jérusalem, près de la porte des brebis, il y a une piscine qui s’appelle en hébreu Béthesda et qui a cinq portiques. (5:2) | Jean 5:2-2 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 Or, à Jérusalem, près de la porte des Moutons, il y a une piscine appelée en hébreu Bethzata, avec cinq portiques. (5:2) | Jean 5:2-2 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 Or il y a à Jérusalem, près du marché aux moutons, un réservoir, qui est appelé en hébreu Bethesda, ayant cinq porches. (5:2) | Jean 5:2-2 |