Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
49 Et ce Seigneur de la cour lui dit : Seigneur, descends avant que mon fils meure. (4:49) Jean
4:49-49
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
49 The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die. (4:49) John
4:49-49
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
49 Ce seigneur de la cour lui dit : Seigneur, descends, avant que mon fils meure. (4:49) Jean
4:49-49
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
49 Cet officier lui dit : Seigneur ! venez avant que mon fils meure. (4:49) Jean
4:49-49
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
49 L’officier royal lui dit : « Seigneur, descend avant que mon enfant ne meure. » (4:49) Jean
4:49-49
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
49 L’homme de la Cour lui dit : Seigneur, descends avant que mon enfant meure. — (4:49) Jean
4:49-49
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
49 Cet officier lui dit : Seigneur, venez avant que mon fils meure. (4:49) Jean
4:49-49
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
49 L’officier du roi lui dit : « Seigneur, viens avant que mon enfant meure. » (4:49) Jean
4:49-49
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
49 Le seigneur de la cour lui dit : Seigneur, descends avant que mon enfant meure. (4:49) Jean
4:49-49
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
49 L’officier lui dit : Seigneur, descendez avant que mon fils meure. (4:49) Jean
4:49-49
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
49 — « Viens, Seigneur, reprit cet officier du roi, avant que mon enfant meure ! » — (4:49) Jean
4:49-49
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
49 L’officier du roi lui dit : Seigneur, descends avant que mon enfant meure. (4:49) Jean
4:49-49
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
49 L’officier du roi lui dit : “ Seigneur, venez avant que mon enfant meure. — (4:49) Jean
4:49-49
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
49 Le fonctionnaire royal lui dit : « Seigneur, descends avant que ne meure mon petit enfant. » (4:49) Jean
4:49-49
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
49 L’officier du roi lui dit : Seigneur, descends avant que mon enfant meure. (4:49) Jean
4:49-49
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
49 Le serviteur du roi lui dit : “ Seigneur, descends avant que mon petit enfant ne meure. ” (4:49) Jean
4:49-49
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
49 L’officier du roi lui dit : « Seigneur, descends avant que mon enfant ne meure ! » (4:49) Jean
4:49-49
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
49 Le fonctionnaire du roi lui dit : « Seigneur, viens avec moi avant que mon petit enfant ne meure. » (4:49) Jean
4:49-49
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
49 Le noble lui dit : Sire, descends, avant que mon enfant meure. (4:49) Jean
4:49-49