Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Nicodème lui dit : comment peut naître un homme quand il est vieux ? peut-il rentrer dans le sein de sa mère, et naître une seconde fois ? (3:4) Jean
3:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old ? can he enter the second time into his mother’s womb, and be born ? (3:4) John
3:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Nicodème lui dit : Comment un homme peut-il naître quand il est vieux ? Peut-il rentrer dans le ventre de sa mère, et naître une seconde fois ? (3:4) Jean
3:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Nicodème lui dit : Comment peut naître un homme qui est déjà vieux ? Peut-il rentrer dans le sein de sa mère, pour naître une seconde fois ? (3:4) Jean
3:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
4 Nicodème lui dit : « Comment un homme peut-il naître, quand il est vieux ? Est-ce qu’il peut entrer une seconde fois dans le sein de sa mère et naître ? » (3:4) Jean
3:4-4
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Nicodème lui dit : Comment un homme peut-il être engendré quand il est vieux ? peut-il une seconde fois entrer dans le ventre de sa mère et être engendré ? — (3:4) Jean
3:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Nicodème lui dit : Comment un homme déjà vieux peut-il naître ? Peut-il rentrer dans le sein de sa mère, et renaître ? (3:4) Jean
3:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Nicodème lui dit : « Comment un homme qui est vieux, peut-il naître ? peut-il rentrer dans le sein de sa mère et naître ? » (3:4) Jean
3:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Nicodème lui dit : Comment un homme peut-il naître quand il est vieux ? Peut-il entrer une seconde fois dans le sein de sa mère et naître ? (3:4) Jean
3:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Nicodème lui dit : Comment un homme peut-il naître, lorsqu’il est vieux ? Peut-il rentrer dans le sein de sa mère, et naître de nouveau ? (3:4) Jean
3:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
4 Nicodème lui dit : « Comment un homme qui est vieux peut-il naître ! peut-il retourner dans le sein de sa mère et naître une seconde fois ? » (3:4) Jean
3:4-4
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Nicodème lui dit : Comment un homme peut-il naître quand il est vieux ? Peut-il rentrer dans le sein de sa mère et naître ? (3:4) Jean
3:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Nicodème lui dit : “ Comment un homme, quand il est déjà vieux, peut-il naître ? Peut-il entrer une seconde fois dans le sein de sa mère, et naître de nouveau ? ˮ (3:4) Jean
3:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Nicodème lui dit : « Comment un homme peut-il naître, étant vieux ? Peut-il une seconde fois entrer dans le sein de sa mère et naître ? » (3:4) Jean
3:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Nicodème lui dit : Comment un homme peut-il naître quand il est vieux ? Peut-il rentrer dans le sein de sa mère et naître ? (3:4) Jean
3:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Nicodème lui dit : “ Comment un homme peut-​il naître quand il est vieux ? Il ne peut tout de même pas entrer une deuxième fois dans la matrice de sa mère et naître ? ” (3:4) Jean
3:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Nicodème lui dit : « Comment un homme peut-il naître quand il est vieux ? Peut-il une seconde fois entrer dans le ventre de sa mère et naître ? » (3:4) Jean
3:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Nicodème lui demanda : « Comment un homme peut-​il naître quand il est vieux ? Il ne peut tout de même pas entrer dans le ventre de sa mère et naître une deuxième fois ? » (3:4) Jean
3:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Nicodème lui dit : Comment un homme peut-il naître quand il est vieux ? peut-il entrer une seconde fois dans l’utérus de sa mère, et naître ? (3:4) Jean
3:4-4