Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
27 Jean répondit, et dit : l’homme ne peut recevoir aucune chose, si elle ne lui est donnée du ciel. (3:27) Jean
3:27-27
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
27 John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven. (3:27) John
3:27-27
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
27 Jean leur répondit : Personne ne peut rien recevoir, s’il ne lui a été donné du ciel. (3:27) Jean
3:27-27
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
27 Jean leur répondit : L’homme ne peut rien recevoir, s’il ne lui a été donné du ciel. (3:27) Jean
3:27-27
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
27 Jean répliqua : « Un homme ne peut pas s’attribuer la moindre chose, si cela ne lui a été donné du ciel ; (3:27) Jean
3:27-27
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
27 Jean répondit et dit : Un homme ne peut rien recevoir, à moins que cela ne lui soit donné du ciel ; (3:27) Jean
3:27-27
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
27 Jean leur répondit : L’homme ne peut rien recevoir, s’il ne lui a été donné du Ciel. (3:27) Jean
3:27-27
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
27 Jean répondit et dit : « Un homme ne peut rien recevoir, s’il ne lui a été donné du ciel. (3:27) Jean
3:27-27
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
27 Jean répondit et dit : Un homme ne peut rien recevoir, à moins qu’il ne lui soit donné du ciel. (3:27) Jean
3:27-27
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
27 Jean répondit : L’homme ne peut rien recevoir, que ne lui ait été donné du ciel. (3:27) Jean
3:27-27
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
27 Jean répondit par ces paroles : « Un homme ne peut rien prendre qui ne lui soit donné du ciel. (3:27) Jean
3:27-27
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
27 Jean répondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a été donné du ciel. (3:27) Jean
3:27-27
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
27 Jean répondit : “ Un homme ne peut prendre que ce qui lui a été donné du ciel. (3:27) Jean
3:27-27
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
27 Jean répondit : « Un homme ne peut rien recevoir, si cela ne lui a été donné du ciel. (3:27) Jean
3:27-27
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
27 Jean répondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a été donné du ciel. (3:27) Jean
3:27-27
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
27 En réponse Jean dit : “ Un homme ne peut rien recevoir si cela ne lui a pas été donné du ciel. (3:27) Jean
3:27-27
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
27 Jean répondit : « Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a été donné du ciel. (3:27) Jean
3:27-27
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
27 Jean répondit : « Un homme ne peut rien recevoir si cela ne lui a pas été donné du ciel. (3:27) Jean
3:27-27
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
27 Jean répondit et dit : Un homme ne peut rien recevoir, à moins que cela ne lui soit donné du ciel. (3:27) Jean
3:27-27