Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Car Dieu a tant aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle. (3:16)
17 Car Dieu n’a point envoyé son Fils au monde pour condamner le monde, mais afin que le monde soit sauvé par lui. (3:17)
Jean
3:16-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. (3:16)
17 For God sent not his Son into the world to condemn the world ; but that the world through him might be saved. (3:17)
John
3:16-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Car Dieu a tellement aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle. (3:16)
17 Car Dieu n’a point envoyé son Fils dans le monde, pour condamner le monde, mais afin que le monde soit sauvé par lui. (3:17)
Jean
3:16-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Car Dieu a tellement aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique ; afin que tout homme qui croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle. (3:16)
17 Car Dieu n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour juger le monde, mais afin que le monde soit sauvé par lui. (3:17)
Jean
3:16-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
16 En effet Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné Son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais ait la vie éternelle ; (3:16)
17 car Dieu n’a pas envoyé Son Fils dans le monde afin qu’il jugeât le monde, mais afin que le monde fût sauvé par lui. (3:17)
Jean
3:16-17
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Car Dieu a tellement aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie Eternelle. (3:16)
17 Car Dieu n’a point envoyé son Fils dans le monde pour qu’il juge le monde, mais pour que le monde soit sauvé par son moyen. — (3:17)
Jean
3:16-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Car Dieu a tellement aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu’il ait la vie éternelle. (3:16)
17 Car Dieu n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour juger le monde, mais afin que le monde soit sauvé par lui. (3:17)
Jean
3:16-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 En effet, Dieu a tant aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle. (3:16)
17 Dieu n’a pas envoyé son Fils dans le monde, pour juger le monde, mais afin que le monde soit sauvé par lui. (3:17)
Jean
3:16-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Car Dieu a tant aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu’il ait la vie éternelle. (3:16)
17 Car Dieu n’a pas envoyé son Fils dans le monde afin qu’il jugeât le monde, mais afin que le monde fût sauvé par lui. (3:17)
Jean
3:16-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Car Dieu a tant aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle. (3:16)
17 Car Dieu n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour juger le monde, mais afin que le monde soit sauvé par lui. (3:17)
Jean
3:16-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
16 « Dieu, en effet, a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils unique afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle. (3:16)
17 Car Dieu n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour juger le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui. » (3:17)
Jean
3:16-17
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Car Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle. (3:16)
17 Dieu, en effet, n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour qu’il juge le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui. (3:17)
Jean
3:16-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 En effet, Dieu a tellement aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point mais ait la vie éternelle. (3:16)
17 Car Dieu n’a pas envoyé le Fils dans le monde pour juger le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui. (3:17)
Jean
3:16-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Car Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne se perde pas, mais ait la vie éternelle. (3:16)
17 Car Dieu n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour juger le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui. (3:17)
Jean
3:16-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Car Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle. (3:16)
17 Dieu, en effet, n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour qu’il juge le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui. (3:17)
Jean
3:16-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 “ Car Dieu a tellement aimé le monde qu’il a donné son Fils unique-engendré, afin que tout homme qui exerce la foi en lui ne soit pas détruit mais ait la vie éternelle. (3:16)
17 Car Dieu a envoyé son Fils dans le monde, non pas pour qu’il juge le monde, mais pour que le monde soit sauvé par son intermédiaire. (3:17)
Jean
3:16-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 En effet, Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils unique afin que quiconque croit en lui ne périsse pas mais ait la vie éternelle. (3:16)
17 Dieu, en effet, n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour juger le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui. (3:17)
Jean
3:16-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 « Car Dieu a tellement aimé le monde qu’il a donné son Fils unique, afin que tous ceux qui exercent la foi en lui ne soient pas détruits mais aient la vie éternelle. (3:16)
17 Car Dieu n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour qu’il juge le monde, mais pour que le monde soit sauvé par son intermédiaire. (3:17)
Jean
3:16-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 ¶ Car Dieu aima tant le monde, qu’il donna son seul Fils engendré, afin que quiconque croit en lui ne périsse, mais ait la vie sempiternelle. (3:16)
17 Car Dieu n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour condamner le monde ; mais afin que par lui le monde puisse être sauvé. (3:17)
Jean
3:16-17