Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Jésus répondit, et lui dit : tu es Docteur d’Israël, et tu ne connais point ces choses ! (3:10) Jean
3:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things ? (3:10) John
3:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Jésus lui répondit : Tu es un docteur en Israël, et tu ne sais pas ces choses ? (3:10) Jean
3:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Jésus lui dit : Quoi ! vous êtes maître en Israël, et vous ignorez ces choses ? (3:10) Jean
3:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
10 Jésus lui répliqua : « Tu es le docteur d’Israël, et tu ne connais pas ces choses ! (3:10) Jean
3:10-10
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Jésus répondit et lui dit : Tu es le docteur d’Israël, et tu ne connais pas ces choses ! (3:10) Jean
3:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Jésus lui dit : Vous êtes maître en Israël, et vous ignorez ces choses ! (3:10) Jean
3:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Jésus lui répondit : « Tu es le docteur d’Israël, et tu ne sais pas ces choses ! (3:10) Jean
3:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Jésus répondit et lui dit : Tu es le docteur d’Israël, et tu ne connais pas ces choses ? (3:10) Jean
3:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Jésus lui dit : Tu es maître en Israël, et tu ignores ces choses ? (3:10) Jean
3:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
10 Jésus alors lui adressa ces paroles : « Tu es le docteur d’Israël » et tu ne sais pas ces choses ! (3:10) Jean
3:10-10
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Jésus lui répondit : Tu es le docteur d’Israël, et tu ne sais pas ces choses ! (3:10) Jean
3:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Jésus lui dit : “ Tu es le docteur d’Israël, et tu ignores ces choses ! (3:10) Jean
3:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Jésus lui répondit : « Tu es Maître en Israël, et ces choses-là, tu ne les saisis pas ? (3:10) Jean
3:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Jésus lui répondit : Tu es le docteur d’Israël, et tu ne sais pas ces choses ! (3:10) Jean
3:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 En réponse Jésus lui dit : “ Tu es un enseignant d’Israël et pourtant tu ne sais pas ces choses ? (3:10) Jean
3:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Jésus lui répondit : « Tu es l’enseignant d’Israël et tu ne sais pas cela ! (3:10) Jean
3:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Jésus lui répondit : « Tu es un enseignant d’Israël et pourtant tu ne sais pas ces choses ? (3:10) Jean
3:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Jésus répondit et lui dit : Tu es un maître d’Israël, et ne sais pas ces choses ? (3:10) Jean
3:10-10