Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 Il y a aussi plusieurs autres choses que Jésus a faites, lesquelles étant écrites en détail je ne pense pas que le monde entier pût contenir les livres qu’on en écrirait. AMEN ! (21:25) Jean
21:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen. (21:25) John
21:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 Il y a aussi beaucoup d’autres choses que Jésus a faites, et si elles étaient écrites en détail, je ne pense pas que le monde pût contenir les livres qu’on en écrirait. Amen. (21:25) Jean
21:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 Jésus a fait encore beaucoup d’autres choses ; et si on les rapportait en détail, je ne crois pas que le monde même pût contenir les livres qu’on en écrirait. (21:25) Jean
21:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
25 mais il y a encore beaucoup d’autres choses qu’a faites Jésus, lesquelles, si on les écrivait en détail, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres où elles seraient écrites. (21:25) Jean
21:25-25
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Or il y a encore beaucoup d’autres choses que Jésus a faites, lesquelles, si elles étaient écrites une à une, je ne pense pas que le monde même contînt les livres qu’on écrirait. Amen. (21:25) Jean
21:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Jésus a fait encore beaucoup d’autres choses ; et si on les rapportait en détail, je ne crois pas que le monde même pût contenir les livres qu’on écrirait. (21:25) Jean
21:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 Jésus a fait encore beaucoup d’autres choses : si on les rapportait en détail, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qu’on en écrirait. (21:25) Jean
21:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 Et il y a aussi plusieurs autres choses que Jésus a faites, lesquelles, si elles étaient écrites une à une, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qui seraient écrits. (21:25) Jean
21:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 Il y a encore beaucoup d’autres choses que Jésus a faites ; si on les écrivait une à une, je ne pense pas que le monde entier pût contenir les livres que l’on devrait écrire. (21:25) Jean
21:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
25 Il y a encore beaucoup d’autres choses que Jésus a faites. Si on les écrivait l’une après l’autre, je crois que le monde entier ne pourrait contenir les livres qu’on écrirait. (21:25) Jean
21:25-25
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Jésus a fait encore beaucoup d’autres choses ; si on les écrivait en détail, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qu’on écrirait. (21:25) Jean
21:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 Jésus a fait encore beaucoup d’autres choses ; si on les rapportait en détail, je ne pense pas que le monde entier pût contenir les livres qu’il faudrait écrire. (21:25) Jean
21:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 Il y a encore bien d’autres choses qu’a faites Jésus. Si on les mettait par écrit une à une, je pense que le monde lui-même ne suffirait pas à contenir les livres qu’on en écrirait. (21:25) Jean
21:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Jésus a fait encore beaucoup d’autres choses ; si on les écrivait en détail, je ne pense pas que le monde même pourrait contenir les livres qu’on écrirait. (21:25) Jean
21:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Il y a, en effet, encore beaucoup d’autres choses que Jésus a faites ; si jamais on les écrivait dans le détail, le monde lui-​même, j’imagine, ne pourrait contenir les rouleaux écrits. (21:25) Jean
21:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 Jésus a fait encore beaucoup d’autres choses. Si on les écrivait en détail, je ne pense pas que le monde entier pourrait contenir les livres qu’on écrirait. (21:25) Jean
21:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Il y a, en effet, encore beaucoup d’autres choses que Jésus a faites ; si jamais on les écrivait dans le détail, le monde lui-​même, j’imagine, ne pourrait pas contenir les rouleaux écrits. (21:25) Jean
21:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 Et il y a encore beaucoup d’autres choses que Jésus a faites, si chacune d’elles devait être écrite, je suppose que le monde même ne pourrait contenir les livres que l’on devrait écrire. Amen. (21:25) Jean
21:25-25