Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Après cela Jésus se fit voir encore à ses Disciples, près de la mer de Tibériade, et il s’y fit voir en cette manière. (21:1) 2 Simon Pierre et Thomas, appelé Didyme, et Nathanaël, qui était de Cana de Galilée, et les [fils] de Zébédée, et deux autres de ses Disciples étaient ensemble. (21:2) 3 Simon Pierre leur dit : je m’en vais pêcher. Ils lui dirent : nous y allons avec toi. Ils partirent [donc], et ils montèrent d’abord dans la nacelle ; mais ils ne prirent rien cette nuit-là. (21:3) 4 Et le matin étant venu, Jésus se trouva sur le rivage ; mais les Disciples ne connurent point que ce fût Jésus. (21:4) 5 Et Jésus leur dit : mes enfants, avez-vous quelque petit poisson à manger ? ils lui répondirent : Non. (21:5) 6 Et il leur dit : jetez le filet au côté droit de la nacelle, et vous en trouverez. Ils le jetèrent donc, et ils ne le pouvaient tirer à cause de la multitude des poissons. (21:6) 7 C’est pourquoi le Disciple que Jésus aimait, dit à Pierre : c’est le Seigneur. Et quand Simon Pierre eut entendu que c’était le Seigneur, il ceignit sa tunique, parce qu’il était nu, et se jeta dans la mer. (21:7) 8 Et les autres Disciples vinrent dans la nacelle, car ils n’étaient pas loin de terre, mais seulement environ deux cents coudées, traînant le filet de poissons. (21:8) 9 Et quand ils furent descendus à terre, ils virent de la braise, et du poisson mis dessus, et du pain. (21:9) 10 Jésus leur dit : apportez des poissons que vous venez maintenant de prendre. (21:10) 11 Simon Pierre monta, et tira le filet à terre, plein de cent cinquante-trois grands poissons ; et quoiqu’il y en eût tant, le filet ne fut point rompu. (21:11) 12 Jésus leur dit : venez, et dînez. Et aucun de ses Disciples n’osait lui demander : qui es-tu ? voyant bien que c’était le Seigneur. (21:12) 13 Jésus donc vint, et prit du pain, et leur en donna, et du poisson aussi. (21:13) 14 Ce fut déjà la troisième fois que Jésus se fit voir à ses Disciples, après être ressuscité des morts. (21:14) 15 Et après qu’ils eurent dîné, Jésus dit à Simon Pierre : Simon [fils] de Jonas, m’aimes-tu plus que ne font ceux-ci ? Il lui répondit : oui, Seigneur ! Tu sais que je t’aime. Il lui dit : pais mes agneaux. (21:15) 16 Il lui dit encore : Simon [fils] de Jonas, m’aimes-tu ? Il lui répondit : oui, Seigneur ! tu sais que je t’aime. Il lui dit : pais mes brebis. (21:16) 17 Il lui dit pour la troisième fois : Simon [fils] de Jonas, m’aimes-tu ? Pierre fut attristé de ce qu’il lui avait dit pour la troisième fois : m’aimes-tu ? Et il lui répondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je t’aime. Jésus lui dit : pais mes brebis. (21:17) 18 En vérité, en vérité je te dis, quand tu étais plus jeune tu te ceignais, et tu allais où tu voulais ; mais quand tu seras vieux, tu étendras tes mains, et un autre te ceindra, et te mènera où tu ne voudras pas. (21:18) 19 Or il dit cela pour marquer de quelle mort il devait glorifier Dieu ; et quand il eut dit ces choses, il lui dit : suis-moi. (21:19) 20 Et Pierre se retournant vit venir après eux le Disciple que Jésus aimait, et qui durant le souper s’était penché sur le sein de Jésus, et avait dit : Seigneur, qui est celui à qui il arrivera de te trahir ? (21:20) 21 Quand donc Pierre le vit, il dit à Jésus : Seigneur, et celui-ci, que [lui arrivera-t-il ?] (21:21) 22 Jésus lui dit : si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne que t’importe ? Toi, suis-moi. (21:22) 23 Or cette parole courut entre les Frères, que ce Disciplelà ne mourrait point. Cependant Jésus ne lui avait pas dit : il ne mourra point ; mais, si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne ; que t’importe ? (21:23) 24 C’est ce Disciple-là qui rend témoignage de ces choses, et qui a écrit ces choses, et nous savons que son témoignage est digne de foi. (21:24) 25 Il y a aussi plusieurs autres choses que Jésus a faites, lesquelles étant écrites en détail je ne pense pas que le monde entier pût contenir les livres qu’on en écrirait. AMEN ! (21:25) Jean
21:1-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias ; and on this wise shewed he himself. (21:1) 2 There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples. (21:2) 3 Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately ; and that night they caught nothing. (21:3) 4 But when the morning was now come, Jesus stood on the shore : but the disciples knew not that it was Jesus. (21:4) 5 Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat ? They answered him, No. (21:5) 6 And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes. (21:6) 7 Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher’s coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea. (21:7) 8 And the other disciples came in a little ship ; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes. (21:8) 9 As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread. (21:9) 10 Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught. (21:10) 11 Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three : and for all there were so many, yet was not the net broken. (21:11) 12 Jesus saith unto them, Come and dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou ? knowing that it was the Lord. (21:12) 13 Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise. (21:13) 14 This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead. (21:14) 15 So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these ? He saith unto him, Yea, Lord ; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs. (21:15) 16 He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me ? He saith unto him, Yea, Lord ; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep. (21:16) 17 He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me ? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me ? And he said unto him, Lord, thou knowest all things ; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep. (21:17) 18 Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest : but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not. (21:18) 19 This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me. (21:19) 20 Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following ; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee ? (21:20) 21 Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do ? (21:21) 22 Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee ? follow thou me. (21:22) 23 Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die : yet Jesus said not unto him, He shall not die ; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee ? (21:23) 24 This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things : and we know that his testimony is true. (21:24) 25 And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen. (21:25) John
21:1-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Après cela Jésus se fit encore voir aux disciples près de la mer de Tibériade, et il se fit voir de cette manière : (21:1) 2 Simon Pierre, et Thomas, appelé Didyme, Nathanaël, qui était de Cana en Galilée, les fils de Zébédée et deux autres de ses disciples étaient ensemble. (21:2) 3 Simon Pierre leur dit : Je m’en vais pêcher. Ils lui dirent : Nous y allons aussi avec toi. Ils y allèrent donc aussitôt ; et ils entrèrent dans une barque ; mais ils ne prirent rien cette nuit-là. (21:3) 4 Le matin étant venu, Jésus se trouva sur le rivage ; mais les disciples ne savaient pas que c’était Jésus. (21:4) 5 Jésus leur dit : Enfans, n’avez-vous rien à manger ? Ils lui répondirent : Non. (21:5) 6 Et il leur dit : Jetez le filet du côté droit de la barque, et vous en trouverez. Ils le jetèrent donc ; mais ils ne pouvaient plus le tirer, à cause de la grande quantité de poissons. (21:6) 7 Alors le disciple que Jésus aimait, dit à Pierre : C’est le Seigneur. Et quand Simon Pierre eut entendu que c’était le Seigneur, il se ceignit de sa robe de dessus, car il était nu, et il se jeta dans la mer. (21:7) 8 Mais les autres disciples vinrent avec la barque, tirant le filet plein de poissons, car ils n’étaient éloignés de terre que d’environ deux cents coudées. (21:8) 9 Quand ils furent descendus à terre, ils virent de la braise qui était là, et du poisson mis dessus, et du pain. (21:9) 10 Jésus leur dit : Apportez de ces poissons que vous venez de prendre. (21:10) 11 Simon Pierre remonta dans la barque, et tira le filet à terre, plein de cent cinquante-trois grands poissons, et quoiqu’il y en eût tant, le filet ne se rompit point. (21:11) 12 Jésus leur dit : Venez et dînez. Et aucun des disciples n’osait lui demander : Qui es-tu ? sachant que c’était le Seigneur. (21:12) 13 Jésus donc s’approcha, et prenant du pain, il leur en donna, et du poisson aussi. (21:13) 14 Ce fut déjà la troisième fois que Jésus se fit voir à ses disciples, après être ressuscité. (21:14) 15 Après qu’ils eurent dîné, Jésus dit à Simon Pierre : Simon, fils de Jona, m’aimes-tu plus que ne font ceux-ci ? Il lui répondit : Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. Il lui dit : Pais mes agneaux. (21:15) 16 Il lui demanda encore une seconde fois : Simon, fils de Jona, m’aimes-tu ? Il lui répondit : Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. Il lui dit : Pais mes brebis. (21:16) 17 Il lui demanda pour la troisième fois : Simon, fils de Jona, m’aimes-tu ? Pierre fut attristé de ce qu’il lui avait dit pour la troisième fois : M’aimes-tu ? Et il lui dit : Seigneur, tu connais toutes choses, tu sais que je t’aime. Jésus lui dit : Pais mes brebis. (21:17) 18 En vérité, en vérité, je te le dis, lorsque tu étais jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais où tu voulais ; mais lorsque tu seras vieux, tu étendras tes mains, et un autre te ceindra, et te mènera où tu ne voudrais pas. (21:18) 19 Jésus dit cela pour marquer de quelle mort Pierre devait glorifier Dieu. Et après avoir ainsi parlé, il lui dit : Suis-moi. (21:19) 20 Et Pierre s’étant tourné, vit venir après lui le disciple que Jésus aimait, celui qui, pendant le souper, était penché sur le sein de Jésus, et lui avait dit : Seigneur, qui est celui qui te trahira ? (21:20) 21 Pierre donc l’ayant vu, dit à Jésus : Seigneur, et celui-ci, que lui arrivera-t-il ? (21:21) 22 Jésus lui dit : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? Toi, suis-moi. (21:22) 23 Ce qui fit courir le bruit parmi les frères que ce disciple ne mourrait point. Cependant Jésus n’avait pas dit : Il ne mourra point ; mais il avait seulement dit : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? (21:23) 24 C’est ce disciple qui rend témoignage de ces choses, et qui les a écrites ; et nous savons que son témoignage est véritable. (21:24) 25 Il y a aussi beaucoup d’autres choses que Jésus a faites, et si elles étaient écrites en détail, je ne pense pas que le monde pût contenir les livres qu’on en écrirait. Amen. (21:25) Jean
21:1-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 JÉSUS se fit voir encore depuis à ses disciples, sur le bord de la mer de Tibériade ; et il s’y fit voir de cette sorte : (21:1) 2 Simon-Pierre, et Thomas, appelé Didyme ; Nathanaël, qui était de Cana en Galilée ; les fils de Zébédée, et deux autres de ses disciples, étaient ensemble. (21:2) 3 Simon-Pierre leur dit : Je vais pêcher. Ils lui dirent : Nous allons aussi avec vous. Ils s’en allèrent donc, et entrèrent dans une barque ; mais cette nuit-là ils ne prirent rien. (21:3) 4 Le matin étant venu, Jésus parut sur le rivage, sans que ses disciples connussent que c’était Jésus. (21:4) 5 Jésus leur dit donc : Enfants, n’avez-vous rien à manger ? Ils lui répondirent : Non. (21:5) 6 Il leur dit : Jetez le filet au côté droit de la barque, et vous en trouverez. Ils le jetèrent aussitôt, et ils ne pouvaient plus le tirer, tant il était chargé de poissons. (21:6) 7 Alors le disciple que Jésus aimait, dit à Pierre : C’est le Seigneur. Et Simon-Pierre ayant appris que c’était le Seigneur, mit son habit (car il était nu), et il se jeta dans la mer. (21:7) 8 Les autres disciples vinrent avec la barque ; et comme ils n’étaient loin de la terre que d’environ deux cents coudées, ils y tirèrent leur filet plein de poissons. (21:8) 9 Lors donc qu’ils furent descendus à terre, ils trouvèrent des charbons allumés, et du poisson mis dessus, et du pain. (21:9) 10 Jésus leur dit : Apportez quelques-uns de ces poissons que vous venez de prendre. (21:10) 11 Alors Simon-Pierre monta dans la barque, et tira à terre le filet, qui était plein de cent cinquante-trois grands poissons. Et quoiqu’il y en eût tant, le filet ne se rompit point. (21:11) 12 Jésus leur dit : Venez, dînez. Et nul de ceux qui se mirent là pour manger, n’osait lui demander, Qui êtes-vous ? car ils savaient que c’était le Seigneur. (21:12) 13 Jésus vint donc, prit le pain, et leur en donna, et du poisson de même. (21:13) 14 Ce fut là la troisième fois que Jésus apparut à ses disciples, depuis qu’il fut ressuscité d’entre les morts. (21:14) 15 Après donc qu’ils eurent dîné, Jésus dit à Simon-Pierre : Simon, fils de Jean, m’aimez-vous plus que ne font ceux-ci ? Pierre lui répondit : Oui, Seigneur ! vous savez que je vous aime. Jésus lui dit : Paissez mes agneaux. (21:15) 16 Il lui demanda de nouveau : Simon, fils de Jean, m’aimez-vous ? Pierre lui répondit : Oui, Seigneur ! vous savez que je vous aime. Jésus lui dit : Paissez mes agneaux. (21:16) 17 Il lui demanda pour la troisième fois : Simon, fils de Jean, m’aimez-vous ? Pierre fut touché de ce qu’il lui demandait pour la troisième fois, M’aimez-vous ? et il lui dit : Seigneur ! vous savez toutes choses ; vous connaissez que je vous aime. Jésus lui dit : Paissez mes brebis. (21:17) 18 En vérité, en vérité je vous le dis : lorsque vous étiez plus jeune, vous vous ceigniez vous-même, et vous alliez où vous vouliez ; mais lorsque vous serez vieux, vous étendrez vos mains, et un autre vous ceindra, et vous mènera où vous ne voudrez pas. (21:18) 19 Or il dit cela pour marquer par quelle mort il devait glorifier Dieu. Et après avoir ainsi parlé, il lui dit : Suivez-moi. (21:19) 20 Pierre s’étant retourné, vit venir après lui le disciple que Jésus aimait, et qui pendant la cène s’était reposé sur son sein, et lui avait dit : Seigneur ! qui est celui qui vous trahira ? (21:20) 21 Pierre donc l’ayant vu, dit à Jésus : Et celui-ci, Seigneur ! que deviendra-t-il ? (21:21) 22 Jésus lui dit : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que vous importe ? Pour vous, suivez-moi. (21:22) 23 Il courut sur cela un bruit parmi les frères, que ce disciple ne mourrait point. Jésus néanmoins n’avait pas dit, Il ne mourra point ; mais, Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que vous importe ? (21:23) 24 C’est ce même disciple qui rend témoignage de ces choses, et qui a écrit ceci ; et nous savons que son témoignage est véritable. (21:24) 25 Jésus a fait encore beaucoup d’autres choses ; et si on les rapportait en détail, je ne crois pas que le monde même pût contenir les livres qu’on en écrirait. (21:25) Jean
21:1-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
1 Après cela Jésus se manifesta lui-même aux disciples près de la mer de Tibériade ; or voici comment il se manifesta : (21:1) 2 Ensemble étaient Simon Pierre, et Thomas qui est appelé Didymos, et Nathanaël de Cana en Galilée, et les fils de Zébédée, et deux autres de ses disciples. (21:2) 3 Simon Pierre leur dit : « Je vais pêcher. » Ils lui disent : « Nous allons aussi avec toi. » Ils sortirent et montèrent dans la barque, et cette nuit-là ils ne prirent rien. (21:3) 4 Or, quand le matin fut venu, Jésus se trouva debout sur le rivage ; cependant les disciples ne savaient pas que ce fût Jésus. (21:4) 5 Jésus leur dit donc : « Enfants ! N’avez-vous rien à manger ? » Ils lui répondirent : « Non. » (21:5) 6 Mais il leur dit : « Jetez le filet sur la droite de la barque, et vous trouverez. » Ils le jetèrent donc, et ils ne purent plus le retirer à cause de la quantité des poissons. (21:6) 7 Le disciple que Jésus aimait dit donc à Pierre : « C’est le Seigneur. » Simon Pierre, ayant donc appris que c’était le Seigneur, ceignit son sarrau, car il était nu, et il se jeta dans la mer. (21:7) 8 Mais les autres disciples vinrent avec la barque, (car ils n’étaient éloignés de la terre que d’environ deux cents coudées), en entraînant le filet des poissons. (21:8) 9 Lors donc qu’ils furent descendus à terre, ils voient un brasier établi, et du poisson posé dessus, et du pain. (21:9) 10 Jésus leur dit : « Apportez quelques-uns des poissons que vous venez de prendre. » (21:10) 11 Simon Pierre monta donc, et il tira à terre le filet plein de cent cinquante-trois gros poissons ; et, malgré ce grand nombre, le filet ne se déchira pas. (21:11) 12 Jésus leur dit : « Venez, faites collation. » Aucun des disciples n’osait lui demander : « Qui es-tu ? » sachant bien que c’était le Seigneur. (21:12) 13 Jésus vient et prend le pain et le leur donne, et il fait de même des poissons. (21:13) 14 Ce fut là la troisième fois que Jésus apparut aux disciples, depuis qu’il fut ressuscité des morts. (21:14) 15 Lors donc qu’ils eurent fait collation, Jésus dit à Simon Pierre : « Simon, fils de Jean, m’aimes-tu plus que ceux-ci ? Il lui dit : « Oui, Seigneur ; tu sais que je t’aime. » Il lui dit : « Pais mes agneaux. » (21:15) 16 Il lui redit une seconde fois : « Simon, fils de Jean, m’aimes-tu ? » Il lui dit : « Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. » Il lui dit : « Fais paître mes brebis. » (21:16) 17 Il lui dit pour la troisième fois : « Simon, fils de Jean, m’aimes-tu ? » Pierre fut attristé de ce qu’il lui avait dit pour la troisième fois : « M’aimes-tu ? » et il dit : « Seigneur, tu sais toutes choses, tu connais que je t’aime. » Jésus lui dit : « Pais mes brebis. (21:17) 18 En vérité, en vérité je te le déclare, lorsque tu étais plus jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais où tu voulais ; mais quand tu seras devenu vieux, tu étendras les mains, et un autre te ceindra et te portera là où tu ne veux pas. » (21:18) 19 Or il dit cela pour indiquer par quel genre de mort il glorifierait Dieu, et après avoir dit cela, il dit : « Suis-moi. » (21:19) 20 Pierre, s’étant retourné, se voit suivi par le disciple que Jésus aimait, et qui, pendant le repas, s’était appuyé contre sa poitrine, et qui avait dit : « Seigneur, quel est celui qui doit te livrer ? » (21:20) 21 Pierre donc l’ayant vu dit à Jésus : « Seigneur, mais celui-ci, qu’en sera-t-il ? » (21:21) 22 Jésus lui dit : « Si je veux qu’il demeure jusques à ce que je vienne, que t’importe ? Quant à toi, suis-moi. » (21:22) 23 Le bruit se répandit donc parmi les frères, que ce disciple ne devait pas mourir ; mais Jésus ne lui dit pas : « Il ne doit point mourir, » mais : « Si je veux qu’il demeure jusques à ce que je vienne, que t’importe ? » (21:23) 24 C’est lui qui est le disciple qui atteste ces choses, et qui a aussi écrit ces choses, et nous savons que son témoignage est véridique ; (21:24) 25 mais il y a encore beaucoup d’autres choses qu’a faites Jésus, lesquelles, si on les écrivait en détail, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres où elles seraient écrites. (21:25) Jean
21:1-25
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Après ces choses, Jésus se manifesta encore aux disciples, près de la mer de Tibériade, et il se manifesta de cette manière. (21:1) 2 Simon Pierre et Thomas appelé le Jumeau, et Nathanaël de Cana de Galilée, et les [fils] de Zébédée et deux autres de ses disciples étaient ensemble. (21:2) 3 Simon Pierre leur dit : Je m’en vais pêcher. — Ils lui dirent : Nous aussi, nous allons avec toi. Ils sortirent et montèrent aussitôt sur la barque, et cette nuit-là, ils ne prirent rien. — (21:3) 4 Mais le point du jour étant déjà venu, Jésus se présenta sur le rivage ; toutefois les disciples ne savaient pas que c’était Jésus. (21:4) 5 Jésus donc leur dit : Enfants, n’avez-vous pas quelque chose à manger ? — Ils lui répondirent : Non. (21:5) 6 Et il leur dit : Jetez le filet du côté droit de la barque, et vous trouverez. — Ils le jetèrent donc, et ils ne le pouvaient plus tirer à cause de la multitude des poissons. (21:6) 7 Alors le disciple que Jésus aimait, dit à Pierre : C’est le Seigneur ! — Simon Pierre ayant donc entendu que c’était le Seigneur, ceignit son vêtement de dessus, car il était nu, et se jeta dans la mer ; (21:7) 8 et les autres disciples vinrent avec le bateau, traînant le filet [plein] de poissons ; car ils n’étaient pas loin de la terre, mais à environ deux cents coudées. (21:8) 9 Et étant descendus à terre, ils voient un brasier qui était là, et du poisson mis dessus, et du pain. (21:9) 10 Jésus leur dit : Apportez de ces poissons que vous venez de prendre. — (21:10) 11 Simon Pierre monta, et tira sur la terre le filet plein de cent cinquante-trois grands poissons ; et quoiqu’il y en eût tant, le filet ne se rompit point. — (21:11) 12 Jésus leur dit : Venez et dînez. — Et aucun des disciples n’osait lui demander, qui es-tu ? sachant que c’était le Seigneur. (21:12) 13 Jésus donc vient et prend le pain et leur en donne, et le poisson de même. — (21:13) 14 Ce fut déjà la troisième fois que Jésus, réveillé d’entre les morts, se manifesta à ses disciples. (21:14) 15 Lors donc qu’ils eurent dîné, Jésus dit à Simon Pierre : Simon [fils] de Jonas, m’aimes-tu plus que ceux-ci ? — Il lui dit : Oui, Seigneur, tu sais que je t’affectionne. — Il lui dit : Fais pâturer mes agneaux. — (21:15) 16 Il lui dit encore une seconde fois : Simon [fils] de Jonas, m’aimes-tu ? — Il lui dit : Oui, Seigneur, tu sais que je t’affectionne. — Il lui dit : Pais mes brebis. — (21:16) 17 Il lui dit, pour la troisième fois : Simon [fils] de Jonas, m’affectionnes-tu ? — Pierre fut attristé de ce qu’il lui avait dit, la troisième fois, m’affectionnes-tu ? et il lui dit : Seigneur, tu connais toutes choses, tu sais que je t’affectionne. — Jésus lui dit : Fais pâturer mes brebis. (21:17) 18 Amen, amen, je te le dis : Quand tu étais plus jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais où tu voulais ; mais quand tu seras devenu vieux, tu étendras tes mains, et un autre te ceindra et te conduira où tu ne voudras pas. (21:18) 19 Or il dit cela pour signifier de quelle mort il glorifiera Dieu. Et quand il eut dit cela, il lui dit : Suis-moi. (21:19) 20 Et Pierre s’étant retourné, voit le disciple que Jésus aimait qui [les] suivait ; c’était le même qui, pendant le souper, s’était penché sur sa poitrine, et lui avait dit : Seigneur, quel est celui qui te livre ? (21:20) 21 En le voyant, Pierre dit à Jésus : Seigneur, et pour celui-ci, qu’y [aura-t-il] ? — (21:21) 22 Jésus lui dit : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? Toi, suis-moi. — (21:22) 23 Cette parole se répandit donc parmi les frères que ce disciple-là ne mourrait pas. Toutefois Jésus ne lui avait point dit qu’il ne mourrait pas, mais : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? (21:23) 24 C’est ce disciple qui rend témoignage de ces choses et qui les a écrites, et nous savons que son témoignage est vrai. (21:24) 25 Or il y a encore beaucoup d’autres choses que Jésus a faites, lesquelles, si elles étaient écrites une à une, je ne pense pas que le monde même contînt les livres qu’on écrirait. Amen. (21:25) Jean
21:1-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Jésus se montra encore depuis à ses disciples sur le bord de la mer de Tibériade ; et il se manifesta ainsi : (21:1) 2 Simon Pierre, et Thomas appelé Didyme, Nathanaël, qui était de Cana en Galilée, les fils de Zébédée et deux autres de ses disciples étaient ensemble. (21:2) 3 Simon Pierre leur dit : Je vais pêcher. Ils lui dirent : Nous allons aussi avec vous. Ils allèrent donc, et montèrent dans une barque ; mais cette nuit-là ils ne prirent rien. (21:3) 4 Le matin étant venu, Jésus parut sur le rivage ; les disciples cependant ne surent pas que c’était Jésus. (21:4) 5 Jésus leur dit donc : Enfants, n’avez-vous rien à manger ? Ils lui répondirent : Non. (21:5) 6 Il leur dit : Jetez le filet du côté droit de la barque, et vous en trouverez. Ils le jetèrent aussitôt ; et ils ne pouvaient plus le tirer, à cause du grand nombre de poissons. (21:6) 7 Alors le disciple que Jésus aimait dit à Pierre : C’est le Seigneur. Et Simon Pierre ayant entendu que c’était le Seigneur, prit sa tunique, car il était nu, et se jeta dans la mer. (21:7) 8 Les autres disciples vinrent dans la barque, n’étant pas loin de la terre, à environ deux cents coudées, et ils tirèrent le filet rempli de poissons. (21:8) 9 Lors donc qu’ils furent descendus à terre, ils trouvèrent des charbons allumés, et du poisson mis dessus, et du pain. (21:9) 10 Jésus leur dit : Apportez de ces poissons que vous venez de prendre. (21:10) 11 Alors Simon Pierre monta dans la barque et tira à terre le filet, qui contenait cent cinquante-trois gros poissons. Et quoiqu’il y en eût tant et de si gros, le filet ne se rompit pas. (21:11) 12 Jésus leur dit : Venez, mangez. Et nul de ceux qui étaient de ce repas n’osait lui demander : Qui êtes-vous ? Car ils savaient que c’était le Seigneur. (21:12) 13 Jésus vint donc, prit du pain et leur en donna, et du poisson de même. (21:13) 14 Ce fut la troisième fois que Jésus apparut à ses disciples depuis qu’il était ressuscité des morts. (21:14) 15 Après donc qu’ils eurent mangé, Jésus dit à Simon Pierre : Simon, fils de Jean, m’aimez-vous plus que ceux-ci ? Il lui répondit : Oui, Seigneur, vous savez que je vous aime. Jésus lui dit : Paissez mes agneaux. (21:15) 16 Il lui dit de nouveau : Simon, fils de Jean, m’aimez-vous ? Pierre lui répondit : Oui, Seigneur, vous savez que je vous aime. Jésus lui dit : Paissez mes agneaux. (21:16) 17 Il lui dit pour la troisième fois : Simon, fils de Jean, m’aimez-vous ? Pierre fut contristé de ce qu’il lui demandait pour la troisième fois : M’aimez-vous ? Et il lui dit : Seigneur, vous connaissez toutes choses ; vous savez que je vous aime. Jésus lui dit : Paissez mes brebis. (21:17) 18 En vérité, en vérité je vous le dis : lorsque vous étiez jeune, vous vous ceigniez vous-même, et vous alliez où vous vouliez ; mais lorsque vous serez vieux, vous étendrez vos mains, et un autre vous ceindra, et vous mènera où vous ne voulez pas. (21:18) 19 Or il dit cela pour marquer de quelle mort il devait glorifier Dieu. Et après avoir ainsi parlé, il lui dit : Suivez-moi. (21:19) 20 Pierre, s’étant retourné, vit venir à lui le disciple que Jésus aimait, celui qui, pendant la cène, s’était reposé sur son sein, et lui avait dit : Seigneur, qui vous trahira ? (21:20) 21 Pierre l’ayant vu, dit à Jésus : Et celui-ci, Seigneur, que deviendra-t-il ? (21:21) 22 Jésus lui dit : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que vous importe ? Pour vous, suivez-moi. (21:22) 23 Le bruit courut parmi les frères que ce disciple ne mourrait pas. Jésus cependant n’avait pas dit : Il ne mourra point ; mais : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que vous importe ? (21:23) 24 C’est ce même disciple qui rend témoignage de ces choses, et qui les a écrites, et nous savons que son témoignage est véritable. (21:24) 25 Jésus a fait encore beaucoup d’autres choses ; et si on les rapportait en détail, je ne crois pas que le monde même pût contenir les livres qu’on écrirait. (21:25) Jean
21:1-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Après cela, Jésus se montra encore à ses disciples, au bord de la mer de Tibériade, et voici comment il se montra : (21:1) 2 Simon Pierre, Thomas appelé Didynie, Nathanaël de Cana en Galilée, les fils de Zébédée et deux autres de ses disciples se trouvaient ensemble. (21:2) 3 Simon Pierre leur dit : « Je vais pêcher. » Ils lui dirent : « Nous y allons aussi avec toi. » Ils sortirent donc et entrèrent dans une barque ; mais ils ne prirent rien cette nuit-là. (21:3) 4 Le matin étant venu, Jésus se trouva sur le rivage ; cependant les disciples ne savaient pas que c’était Jésus. (21:4) 5 Jésus leur dit : « Enfants, n’avez-vous rien à manger ? » Ils lui répondirent : « Non. » (21:5) 6 Il leur dit : « Jetez le filet à droite de la barque, et vous trouverez du poisson. » Ils le jetèrent, et ils ne pouvaient plus le tirer à cause de la grande quantité de poissons qu’il contenait. (21:6) 7 Alors le disciple que Jésus aimait dit à Pierre : « C’est le Seigneur. » Dès que Simon Pierre eut entendu que c’était le Seigneur, il mit son sarrau et se ceignit, car il était nu, et il se jeta dans l’eau. (21:7) 8 Les autres disciples vinrent avec la barque, tirant le filet plein de poissons, car ils n’étaient éloignés de la terre que d’environ deux cents coudées. (21:8) 9 Lorsqu’ils furent descendus à terre, ils virent sur le sol des charbons allumés, du poisson dessus, et du pain. (21:9) 10 Jésus leur dit : « Apportez de ces poissons que vous venez de prendre. » (21:10) 11 Simon Pierre entra dans la barque, et tira sur la grève le filet qui était plein de cent cinquante-trois gros poissons ; et, quoiqu’il y en eût tant, le filet ne se rompit point. (21:11) 12 Jésus leur dit : « Venez et déjeunez. » Mais aucun des disciples n’osa lui demander : « Qui es-tu ? » parce qu’ils savaient bien que c’était le Seigneur. (21:12) 13 Jésus s’approcha, prit du pain, leur en donna, et du poisson également. (21:13) 14 C’était la troisième fois déjà que Jésus se montrait à ses disciples depuis qu’il était ressuscité des morts. (21:14) 15 Après qu’ils eurent déjeuné, Jésus dit à Simon Pierre : « Simon, fils de Jona, m’aimes-tu plus que ne font ceux-ci ? » Pierre lui répondit : « Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. » Jésus lui dit : « Pais mes agneaux. » (21:15) 16 Il lui demanda pour la seconde fois : « Simon, fils de Jona, m’aimes-tu ? » Pierre lui répondit : « Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. » Jésus lui dit : « Pais mes brebis. » (21:16) 17 Il lui demanda pour la troisième fois : « Simon, fils de Jona, m’aimes-tu ? » Pierre fut affligé de ce qu’il lui demandait pour la troisième fois, « m’aimes-tu ? » et il lui répondit : « Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais bien que je t’aime. » Jésus lui dit : « Pais mes chères brebis. (21:17) 18 En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais où tu voulais ; quand tu seras vieux, tu étendras les bras, et un autre te ceindra, et t’entraînera là où tu ne voudras pas. » (21:18) 19 Or il dit cela pour indiquer de quelle mort Pierre devait glorifier Dieu. Puis il ajouta : « Suis-moi. » (21:19) 20 Pierre s’étant retourné, vit venir derrière eux le disciple que Jésus aimait, celui qui, pendant le souper, s’était penché sur le sein de Jésus, et lui avait dit : « Seigneur, qui est celui qui te livre ? » (21:20) 21 Pierre donc le voyant, dit à Jésus : « Et celui-ci, Seigneur, que deviendra-t-il ? » (21:21) 22 Jésus lui dit : « Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? Pour toi, suis-moi. » (21:22) 23 Le bruit se répandit donc parmi les frères, que ce disciple ne mourrait pas. Pourtant Jésus ne lui avait pas dit qu’il ne mourrait pas, mais il avait dit : « Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? » (21:23) 24 C’est ce même disciple qui atteste ces faits, et qui les a écrits ; et nous savons que son témoignage est véritable. (21:24) 25 Jésus a fait encore beaucoup d’autres choses : si on les rapportait en détail, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qu’on en écrirait. (21:25) Jean
21:1-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Après ces choses, Jésus se manifesta encore aux disciples près de la mer de Tibérias ; et il se manifesta ainsi : (21:1) 2 Simon Pierre, et Thomas, appelé Didyme, et Nathanaël de Cana de Galilée, et les [fils] de Zébédée, et deux autres de ses disciples étaient ensemble. (21:2) 3 Simon Pierre leur dit : Je m’en vais pêcher. Ils lui disent : Nous allons aussi avec toi. Ils sortirent, et montèrent dans la nacelle : et cette nuit-là ils ne prirent rien. (21:3) 4 Et le matin venant déjà, Jésus se tint sur le rivage ; les disciples toutefois ne savaient pas que ce fût Jésus. (21:4) 5 Jésus donc leur dit : Enfants, avez-vous quelque chose à manger ? Ils lui répondirent : Non. (21:5) 6 Et il leur dit : Jetez le filet au côté droit de la nacelle, et vous trouverez. Ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus le tirer, à cause de la multitude des poissons. (21:6) 7 Ce disciple donc que Jésus aimait, dit à Pierre : C’est le Seigneur. Simon Pierre donc, ayant entendu que c’était le Seigneur, ceignit sa robe de dessus, car il était nu, et se jeta dans la mer. (21:7) 8 Et les autres disciples vinrent dans la petite nacelle (car ils n’étaient pas loin de terre, mais à environ deux cents coudées), traînant le filet de poissons. (21:8) 9 Quand ils furent donc descendus à terre, ils voient là de la braise, et du poisson mis dessus, et du pain. (21:9) 10 Jésus leur dit : Apportez quelques-uns des poissons que vous venez de prendre. (21:10) 11 Simon Pierre monta, et tira le filet à terre, plein de cent cinquante-trois gros poissons ; et quoiqu’il y en eût tant, le filet n’avait pas été déchiré. (21:11) 12 Jésus leur dit : Venez, dînez. Et aucun des disciples n’osait lui demander : Qui es-tu ? sachant que c’était le Seigneur. (21:12) 13 Jésus vient et prend le pain, et le leur donne, et de même le poisson. (21:13) 14 Ce fut là la troisième fois déjà que Jésus fut manifesté aux disciples, après qu’il fut ressuscité d’entre les morts. (21:14) 15 Lors donc qu’ils eurent dîné, Jésus dit à Simon Pierre : Simon, [fils] de Jonas, m’aimes-tu plus que [ne font] ceux-ci ? Il lui dit : Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. Il lui dit : Pais mes agneaux. (21:15) 16 Il lui dit encore une seconde fois : Simon, [fils] de Jonas, m’aimes-tu ? Il lui dit : Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. Il lui dit : Sois berger de mes brebis. (21:16) 17 Il lui dit pour la troisième fois : Simon, [fils] de Jonas, m’aimes-tu ? Pierre fut attristé de ce qu’il lui disait pour la troisième fois : M’aimes-tu ? Et il lui dit : Seigneur, tu connais toutes choses, tu sais que je t’aime. Jésus lui dit : Pais mes brebis. (21:17) 18 En vérité, en vérité, je te dis : Quand tu étais jeune, tu te ceignais, et tu allais où tu voulais ; mais quand tu seras devenu vieux, tu étendras les mains, et un autre te ceindra, et te conduira où tu ne veux pas. (21:18) 19 Or il dit cela pour indiquer de quelle mort il glorifierait Dieu. Et quand il eut dit cela, il lui dit : Suis-moi. (21:19) 20 Pierre, se retournant, voit suivre le disciple que Jésus aimait, qui aussi, durant le souper, s’était penché sur sa poitrine, et avait dit : Seigneur, lequel est celui qui te livrera ? (21:20) 21 Pierre, le voyant, dit à Jésus : Seigneur, et celui-ci, — que [lui arrivera-t-il] ? (21:21) 22 Jésus lui dit : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? Toi, suis-moi. (21:22) 23 Cette parole donc se répandit parmi les frères, que ce disciple-là ne mourrait pas. Et Jésus ne lui avait pas dit qu’il ne mourrait pas, mais : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? (21:23) 24 C’est ce disciple-là qui rend témoignage de ces choses, et qui a écrit ces choses, et nous savons que son témoignage est vrai. (21:24) 25 Et il y a aussi plusieurs autres choses que Jésus a faites, lesquelles, si elles étaient écrites une à une, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qui seraient écrits. (21:25) Jean
21:1-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Après cela, Jésus se manifesta de nouveau à ses disciples, près de la mer de Tibériade. Il se manifesta ainsi. (21:1) 2 Simon-Pierre, et Thomas, appelé Didyme, et Nathanaël, qui était de Cana en Galilée, et les fils de Zébédée, et deux autres de ses disciples, étaient ensemble. (21:2) 3 Simon-Pierre leur dit : Je vais pêcher. Ils lui dirent : Nous y allons aussi avec toi. Ils sortirent donc, et montèrent dans une barque ; et cette nuit-là, ils ne prirent rien. (21:3) 4 Le matin étant venu, Jésus parut sur le rivage ; mais les disciples ne reconnurent pas que c’était Jésus. (21:4) 5 Jésus leur dit donc : Enfants, n’avez-vous rien à manger ? Ils lui dirent : Non. (21:5) 6 Il leur dit : Jetez le filet à droite de la barque, et vous trouverez. Ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus le retirer, à cause de la multitude des poissons. (21:6) 7 Alors le disciple que Jésus aimait dit à Pierre : C’est le Seigneur. Dès que Simon-Pierre eut entendu que c’était le Seigneur, il se ceignit de sa tunique, car il était nu, et il se jeta à la mer. (21:7) 8 Les autres disciples vinrent avec la barque, car ils étaient peu éloignés de la terre (environ de deux cents coudées), tirant le filet plein de poissons. (21:8) 9 Lorsqu’ils furent descendus à terre, ils virent des charbons allumés, et du poisson placé dessus, et du pain. (21:9) 10 Jésus leur dit : Apportez quelques-uns des poissons que vous venez de prendre. (21:10) 11 Simon-Pierre monta dans la barque, et tira à terre le filet, plein de cent cinquante trois gros poissons. Et quoiqu’il y en eût tant, le filet ne fut pas rompu. (21:11) 12 Jésus leur dit : Venez, mangez. Et aucun de ceux qui prenaient part au repas n’osait lui demander : Qui êtes-vous ? car ils savaient que c’était le Seigneur. (21:12) 13 Jésus vint, prit le pain, et le leur donna, ainsi que du poisson. (21:13) 14 C’était la troisième fois que Jésus se manifestait à ses disciples, depuis qu’il était ressuscité d’entre les morts. (21:14) 15 Après qu’ils eurent mangé, Jésus dit à Simon-Pierre : Simon, fils de Jean, m’aimes-tu plus que ceux-ci ? Il lui répondit : Oui, Seigneur, vous savez que je vous aime. Jésus lui dit : Pais mes agneaux. (21:15) 16 Il lui dit de nouveau : Simon, fils de Jean, m’aimes-tu ? Pierre lui répondit : Oui, Seigneur, vous savez que je vous aime. Jésus lui dit : Pais mes agneaux. (21:16) 17 Il lui dit pour la troisième fois : Simon fils de Jean, m’aimes-tu ? Pierre fut attristé de ce qu’il lui avait dit pour la troisiéme fois : M’aimes-tu ? et il lui répondit : Seigneur, vous savez toutes choses ; vous savez que je vous aime. Jésus lui dit : Pais mes brebis. (21:17) 18 En vérité, en vérité, je te le dis, lorsque tu étais plus jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais où tu voulais ; mais lorsque tu seras vieux, tu étendras tes mains, et un autre te ceindra et te conduira où tu ne voudras pas. (21:18) 19 Or il dit cela pour marquer par quelle mort il devait glorifier Dieu. Et, après avoir ainsi parlé, il lui dit : Suis-moi. (21:19) 20 Pierre, s’étant retourné, vit venir derrière lui le disciple que Jésus aimait, et qui, pendant la cène, s’était reposé sur son sein, et avait dit : Seigneur, quel est celui qui vous trahira ? (21:20) 21 Pierre donc, l’ayant vu, dit à Jésus : Seigneur, celui-ci, que deviendra-t-il ? (21:21) 22 Jésus lui dit : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? Toi, suis-moi. (21:22) 23 Le bruit courut donc, parmi les frères, que ce disciple ne mourrait point. Cependant, Jésus n’avait pas dit : Il ne mourra point ; mais : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? (21:23) 24 C’est ce disciple qui rend témoignage de ces choses et qui les a écrites ; et nous savons que son témoignage est véridique. (21:24) 25 Il y a encore beaucoup d’autres choses que Jésus a faites ; si on les écrivait une à une, je ne pense pas que le monde entier pût contenir les livres que l’on devrait écrire. (21:25) Jean
21:1-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
1 Après cela, sur le bord de la mer de Tibériade, Jésus se manifesta encore aux disciples. Voici comment : (21:1) 2 Simon Pierre, Thomas appelé Didyme, Nathanaël de Cana en Galilée, les fils de Zébédée et deux autres disciples étaient ensemble. (21:2) 3 « Je vais pêcher », leur dit Simon Pierre. « Nous y allons avec toi » répondirent les autres. Ils partirent et montèrent dans la barque. Cette nuit-là ils ne prirent rien. (21:3) 4 Le matin venu, Jésus était là debout sur le rivage. Les disciples cependant ne savaient pas que c’était Jésus. (21:4) 5 « Enfants, leur dit-il, n’avez-vous rien à manger ? » — Ils lui répondirent : « Non. » — (21:5) 6 « Jetez le filet, dit Jésus, à droite de la barque, vous trouverez. » Ils le jetèrent et ils n’avaient plus la force de le retirer tellement il était plein de poissons. (21:6) 7 Alors le disciple que Jésus aimait dit à Pierre : « C’est le Seigneur ! » A cette parole : « C’est le Seigneur », Simon Pierre qui n’était pas vêtu remit sa tunique et se jeta à l’eau. (21:7) 8 Quant aux autres disciples ils vinrent avec la barque, et comme ils étaient peu éloignés de terre, — environ de deux cents coudées, — ils traînaient le filet plein de poissons. (21:8) 9 Une fois descendus à terre, ils voient du charbon préparé, du, poisson dessus et du pain. (21:9) 10 Jésus leur dit : « Apportez quelques-uns des poissons que vous venez de prendre. » (21:10) 11 Simon Pierre monta alors dans la barque et tira à terre le filet. Il était plein de gros poissons ; il y en avait cent cinquante-trois et malgré ce grand nombre le filet ne se déchira pas. (21:11) 12 « Venez manger », dit Jésus aux disciples. Aucun d’eux n’osait lui poser cette question : « Qui es-tu ? » Ils savaient que c’était le Seigneur. (21:12) 13 Jésus s’approche ; prend le pain et le leur donne, ainsi que le poisson. (21:13) 14 C’était la troisième fois, depuis sa résurrection d’entre les morts, que Jésus se manifestait à ses disciples. (21:14) 15 Quand ils eurent mangé, Jésus dit à Simon Pierre : « Simon, fils de Jean, m’aimes-tu plus que ceux-ci ? » — Il lui répondit : « Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. » Jésus lui dit : « Fais paître mes agneaux. » (21:15) 16 Il lui dit une seconde fois : « Simon, fils de Jean, m’aimes-tu ? » Il lui répondit : « Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. » Jésus lui dit : « Sois le pasteur de mes brebis. » (21:16) 17 Il lui dit pour la troisième fois : « Simon, fils de Jean, M’aimes-tu ? » Pierre fut attristé de ce qu’il lui disait pour la troisième fois : « M’aimes-tu ? » et lui répondit : « Seigneur, tu sais tout ; tu sais que je t’aime. » Jésus lui dit : « Fais paître mes brebis. (21:17) 18 En vérité, en vérité, je te le dis, lorsque tu étais plus jeune, tu te ceignais toi-même et tu allais où tu voulais ; mais quand tu seras vieux, tu étendras les mains, un autre te ceindra, et te mènera où tu ne voudras pas. (21:18) 19 (Il dit cela pour indiquer par quel genre de mort Pierre devait glorifier Dieu) ; et après avoir ainsi parlé, il ajouta : « Suis-moi. » (21:19) 20 Pierre, se retournant, voit le suivre le disciple que Jésus aimait, celui qui, pendant le repas, s’était penché sur sa poitrine et lui avait dit : « Seigneur qui est celui qui te livrera ? » (21:20) 21 Le voyant, Pierre dit à Jésus : « Seigneur, et celui-ci, que lui arrivera-t-il ? » (21:21) 22 Jésus lui répond : « Si je veux qu’il attende jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? Toi, suis-moi. » (21:22) 23 Alors le bruit se répandit parmi les frères que ce disciple-là ne mourrait pas. Cependant Jésus n’a pas dit à Pierre : « Il ne mourra pas ; » mais : « Si je veux qu’il attende jusqu’à ce que je vienne, que t’importe. » (21:23) 24 C’est ce disciple-là même qui atteste ces choses et qui les a écrites, et nous savons que son témoignage est véridique. (21:24) 25 Il y a encore beaucoup d’autres choses que Jésus a faites. Si on les écrivait l’une après l’autre, je crois que le monde entier ne pourrait contenir les livres qu’on écrirait. (21:25) Jean
21:1-25
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Après cela, Jésus se montra encore aux disciples, sur les bords de la mer de Tibériade. Et voici de quelle manière il se montra. (21:1) 2 Simon Pierre, Thomas, appelé Didyme, Nathanaël, de Cana en Galilée, les fils de Zébédée, et deux autres disciples de Jésus, étaient ensemble. (21:2) 3 Simon Pierre leur dit : Je vais pêcher. Ils lui dirent : Nous allons aussi avec toi. Ils sortirent et montèrent dans une barque, et cette nuit-là ils ne prirent rien. (21:3) 4 Le matin étant venu, Jésus se trouva sur le rivage ; mais les disciples ne savaient pas que c’était Jésus. (21:4) 5 Jésus leur dit : Enfants, n’avez-vous rien à manger ? Ils lui répondirent : Non. (21:5) 6 Il leur dit : Jetez le filet du côté droit de la barque, et vous trouverez. Ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus le retirer, à cause de la grande quantité de poissons. (21:6) 7 Alors le disciple que Jésus aimait dit à Pierre : C’est le Seigneur ! Et Simon Pierre, dès qu’il eut entendu que c’était le Seigneur, mit son vêtement et sa ceinture, car il était nu, et se jeta dans la mer. (21:7) 8 Les autres disciples vinrent avec la barque, tirant le filet plein de poissons, car ils n’étaient éloignés de terre que d’environ deux cents coudées. (21:8) 9 Lorsqu’ils furent descendus à terre, ils virent là des charbons allumés, du poisson dessus, et du pain. (21:9) 10 Jésus leur dit : Apportez des poissons que vous venez de prendre. (21:10) 11 Simon Pierre monta dans la barque, et tira à terre le filet plein de cent cinquante-trois grands poissons ; et quoiqu’il y en eût tant, le filet ne se rompit point. (21:11) 12 Jésus leur dit : Venez, mangez. Et aucun des disciples n’osait lui demander : Qui es-tu ? sachant que c’était le Seigneur. (21:12) 13 Jésus s’approcha, prit le pain, et leur en donna ; il fit de même du poisson. (21:13) 14 C’était déjà la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples depuis qu’il était ressuscité des morts. (21:14) 15 Après qu’ils eurent mangé, Jésus dit à Simon Pierre : Simon, fils de Jonas, m’aimes-tu plus que ne m’aiment ceux-ci ? Il lui répondit : Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. Jésus lui dit : Pais mes agneaux. (21:15) 16 Il lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas, m’aimes-tu ? Pierre lui répondit : Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. Jésus lui dit : Pais mes brebis. (21:16) 17 Il lui dit pour la troisième fois : Simon, fils de Jonas, m’aimes-tu ? Pierre fut attristé de ce qu’il lui avait dit pour la troisième fois : M’aimes-tu ? Et il lui répondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je t’aime. Jésus lui dit : Pais mes brebis. (21:17) 18 En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais plus jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais où tu voulais ; mais quand tu seras vieux, tu étendras tes mains, et un autre te ceindra, et te mènera où tu ne voudras pas. (21:18) 19 Il dit cela pour indiquer par quelle mort Pierre glorifierait Dieu. Et ayant ainsi parlé, il lui dit : Suis-moi. (21:19) 20 Pierre, s’étant retourné, vit venir après eux le disciple que Jésus aimait, celui qui, pendant le souper, s’était penché sur la poitrine de Jésus, et avait dit : Seigneur, qui est celui qui te livre ? (21:20) 21 En le voyant, Pierre dit à Jésus : Et celui-ci, Seigneur, que lui arrivera-t-il ? (21:21) 22 Jésus lui dit : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? Toi, suis-moi. (21:22) 23 Là-dessus, le bruit courut parmi les frères que ce disciple ne mourrait point. Cependant Jésus n’avait pas dit à Pierre qu’il ne mourrait point ; mais : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? (21:23) 24 C’est ce disciple qui rend témoignage de ces choses, et qui les a écrites. Et nous savons que son témoignage est vrai. (21:24) 25 Jésus a fait encore beaucoup d’autres choses ; si on les écrivait en détail, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qu’on écrirait. (21:25) Jean
21:1-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Après cela, Jésus se montra de nouveau à ses disciples sur les bords de la mer de Tibériade : et il se montra ainsi : (21:1) 2 Simon-Pierre, Thomas appelé Didyme, Nathanaël, qui était de Cana en Galilée, les fils de Zébédée et deux autres de ses disciples, étaient ensemble. (21:2) 3 Simon-Pierre leur dit : “ Je vais pêcher. ˮ Ils lui dirent : “ Nous y allons nous aussi avec toi. ˮ Ils sortirent donc et montèrent dans la barque ; mais ils ne prirent rien cette nuit-là. (21:3) 4 Le matin venu, Jésus se trouva sur le rivage ; mais les disciples ne savaient pas que c’était Jésus. (21:4) 5 Et Jésus leur dit : “ Enfants, n’avez-vous rien à manger ? ˮ — Non, répondirent-ils. (21:5) 6 Il leur dit : “ Jetez le filet à droite de la barque, et vous trouverez. ˮ Ils le jetèrent ; et ils ne pouvaient plus le tirer à cause de la grande quantité de poissons. (21:6) 7 Alors le disciple que Jésus aimait dit à Pierre : “ C’est le Seigneur ! ˮ Simon-Pierre, ayant entendu que c’était le Seigneur, mit son vêtement et sa ceinture, car il était nu, et se jeta dans la mer. (21:7) 8 Les autres disciples vinrent avec la barque (car ils n’étaient éloignés de la terre que d’environ deux cents coudées), en tirant le filet plein de poissons. (21:8) 9 Quand ils furent descendus à terre, ils virent là des charbons allumés, du poisson mis dessus, et du pain. (21:9) 10 Jésus leur dit : “ Apportez de ces poissons que vous venez de prendre. ˮ (21:10) 11 Simon-Pierre monta dans la barque, et tira à terre le filet qui était plein de cent cinquante-trois grands poissons ; et quoiqu’il y en eût un si grand nombre, le filet ne se rompit point. (21:11) 12 Jésus leur dit : “ Venez et mangez. ˮ Et aucun des disciples n’osait lui demander : “ Qui êtes-vous ? ˮ parce qu’ils savaient que c’était le Seigneur. (21:12) 13 Jésus s’approcha, et prenant le pain, il leur en donna ; il fit de même du poisson. (21:13) 14 C’était déjà la troisième fois que Jésus apparaissait à ses disciples, depuis qu’il était ressuscité des morts. (21:14) 15 Lorsqu’ils eurent mangé, Jésus dit à Simon-Pierre : “ Simon, fils de Jean, m’aimes-tu plus que ceux-ci ? ˮ Il lui répondit : “ Oui, Seigneur, vous savez que je vous aime. ˮ Jésus lui dit : “ Pais mes agneaux. ˮ (21:15) 16 Il lui dit une seconde fois : “ Simon, fils de Jean, m’aimes-tu ? ˮ Pierre lui répondit : “ Oui, Seigneur, vous savez bien que je vous aime. ˮ Jésus lui dit : “ Pais mes agneaux. ˮ (21:16) 17 Il lui dit pour la troisième fois : “ Simon, fils de Jean, m’aimes-tu ? ˮ Pierre fut contristé de ce que Jésus lui demandait pour la troisième fois : “ M’aimes-tu ? ˮ et il lui répondit : “ Seigneur, vous connaissez toutes choses, vous savez bien que je vous aime. ˮ Jésus lui dit : “ Pais mes brebis. (21:17) 18 En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais plus jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais où tu voulais ; mais quand tu seras vieux, tu étendras les mains, et un autre te ceindra, et te mènera où tu ne voudras pas. ˮ (21:18) 19 — Il dit cela, indiquant par quelle mort Pierre devait glorifier Dieu. — Et après avoir ainsi parlé, il ajouta : “ Suis-moi. ˮ (21:19) 20 Pierre, s’étant retourné, vit venir derrière lui, le disciple que Jésus aimait, celui qui, pendant la cène, s’était penché sur son sein, et lui avait dit : “ Seigneur, qui est celui qui vous trahit ? ˮ (21:20) 21 Pierre donc, l’ayant vu, dit à Jésus : “ Seigneur, et celui-ci que deviendra-t-il ? ˮ (21:21) 22 Jésus lui dit : “ Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? Toi, suis-moi. ˮ (21:22) 23 Le bruit courut donc parmi les frères que ce disciple ne mourrait point. Pourtant Jésus ne lui avait pas dit qu’il ne mourrait pas ; mais : “ Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? ˮ (21:23) 24 C’est ce même disciple qui rend témoignage de ces choses et qui les a écrites ; et nous savons que son témoignage est vrai. (21:24) 25 Jésus a fait encore beaucoup d’autres choses ; si on les rapportait en détail, je ne pense pas que le monde entier pût contenir les livres qu’il faudrait écrire. (21:25) Jean
21:1-25
16Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Après cela, Jésus se montra encore aux disciples, sur les bords de la mer de Tibériade. Et voici de quelle manière il se montra. (21:1) 2 Simon Pierre, Thomas, appelé Didyme, Nathanaël, de Cana en Galilée, les fils de Zébédée, et deux autres disciples de Jésus, étaient ensemble. (21:2) 3 Simon Pierre leur dit : Je vais pêcher. Ils lui dirent : Nous allons aussi avec toi. Ils sortirent et montèrent dans une barque, et cette nuit-là ils ne prirent rien. (21:3) 4 Le matin étant venu, Jésus se trouva sur le rivage ; mais les disciples ne savaient pas que c’était Jésus. (21:4) 5 Jésus leur dit : Enfants, n’avez-vous rien à manger ? Ils lui répondirent : Non. (21:5) 6 Il leur dit : Jetez le filet du côté droit de la barque, et vous trouverez. Ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus le retirer, à cause de la grande quantité de poissons. (21:6) 7 Alors le disciple que Jésus aimait dit à Pierre : C’est le Seigneur ! Et Simon Pierre, dès qu’il eut entendu que c’était le Seigneur, mit son vêtement et sa ceinture, car il était nu, et se jeta dans la mer. (21:7) 8 Les autres disciples vinrent avec la barque, tirant le filet plein de poissons, car ils n’étaient éloignés de terre que d’environ deux cents coudées. (21:8) 9 Lorsqu’ils furent descendus à terre, ils virent là des charbons allumés, du poisson dessus, et du pain. (21:9) 10 Jésus leur dit : Apportez des poissons que vous venez de prendre. (21:10) 11 Simon Pierre monta dans la barque, et tira à terre le filet plein de cent cinquante-trois grands poissons ; et quoiqu’il y en ait tant, le filet ne se rompit point. (21:11) 12 Jésus leur dit : Venez, mangez. Et aucun des disciples n’osait lui demander : Qui es-tu ? sachant que c’était le Seigneur. (21:12) 13 Jésus s’approcha, prit le pain, et leur en donna ; il fit de même du poisson. (21:13) 14 C’était déjà la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples depuis qu’il était ressuscité des morts. (21:14) 15 Après qu’ils eurent mangé, Jésus dit à Simon Pierre : Simon, fils de Jonas, m’aimes-tu plus que ne m’aiment ceux-ci ? Il lui répondit : Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. Jésus lui dit : Pais mes agneaux. (21:15) 16 Il lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas, m’aimes-tu ? Pierre lui répondit : Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. Jésus lui dit : Pais mes brebis. (21:16) 17 Il lui dit pour la troisième fois : Simon, fils de Jonas, m’aimes-tu ? Pierre fut attristé de ce qu’il lui avait dit pour la troisième fois : M’aimes-tu ? Et il lui répondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je t’aime. Jésus lui dit : Pais mes brebis. (21:17) 18 En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais plus jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais où tu voulais ; mais quand tu seras vieux, tu étendras tes mains, et un autre te ceindra, et te mènera où tu ne voudras pas. (21:18) 19 Il dit cela pour indiquer par quelle mort Pierre glorifierait Dieu. Et ayant ainsi parlé, il lui dit : Suis-moi. (21:19) 20 Pierre, s’étant retourné, vit venir après eux le disciple que Jésus aimait, celui qui, pendant le souper, s’était penché sur la poitrine de Jésus, et avait dit : Seigneur, qui est celui qui te livre ? (21:20) 21 En le voyant, Pierre dit à Jésus : Et à celui-ci, Seigneur, que lui arrivera-t-il ? (21:21) 22 Jésus lui dit : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? Toi, suis-moi. (21:22) 23 Là-dessus, le bruit courut parmi les frères que ce disciple ne mourrait point. Cependant Jésus n’avait pas dit à Pierre qu’il ne mourrait point ; mais : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? (21:23) 24 C’est ce disciple qui rend témoignage de ces choses, et qui les a écrites. Et nous savons que son témoignage est vrai. (21:24) 25 Jésus a fait encore beaucoup d’autres choses ; si on les écrivait en détail, je ne pense pas que le monde même pourrait contenir les livres qu’on écrirait. (21:25) Jean
21:1-25
17Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Après cela, Jésus se montra encore aux disciples, sur les bords de la mer de Tibériade. Et voici de quelle manière il se montra. (21:1) 2 Simon Pierre, Thomas, appelé Didyme, Nathanaël, de Cana en Galilée, les fils de Zébédée, et deux autres disciples de Jésus, étaient ensemble. (21:2) 3 Simon Pierre leur dit : Je vais pêcher. Ils lui dirent : Nous allons aussi avec toi. Ils sortirent et montèrent dans une barque, et cette nuit-là ils ne prirent rien. (21:3) 4 Le matin étant venu, Jésus se trouva sur le rivage ; mais les disciples ne savaient pas que c’était Jésus. (21:4) 5 Jésus leur dit : Enfants, n’avez-vous rien à manger ? Ils lui répondirent : Non. (21:5) 6 Il leur dit : Jetez le filet du côté droit de la barque, et vous trouverez. Ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus le retirer, à cause de la grande quantité de poissons. (21:6) 7 Alors le disciple que Jésus aimait dit à Pierre : C’est le Seigneur ! Et Simon Pierre, dès qu’il eut entendu que c’était le Seigneur, mit son vêtement et sa ceinture, car il était nu, et se jeta dans la mer. (21:7) 8 Les autres disciples vinrent avec la barque, tirant le filet plein de poissons, car ils n’étaient éloignés de terre que d’environ deux cents coudées. (21:8) 9 Lorsqu’ils furent descendus à terre, ils virent là des charbons allumés, du poisson dessus, et du pain. (21:9) 10 Jésus leur dit : Apportez des poissons que vous venez de prendre. (21:10) 11 Simon Pierre monta dans la barque, et tira à terre le filet plein de cent cinquante-trois grands poissons ; et quoiqu’il y en eût tant, le filet ne se rompit point. (21:11) 12 Jésus leur dit : Venez, mangez. Et aucun des disciples n’osait lui demander : Qui es-tu ? sachant que c’était le Seigneur. (21:12) 13 Jésus s’approcha, prit le pain, et leur en donna ; il fit de même du poisson. (21:13) 14 C’était déjà la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples depuis qu’il était ressuscité des morts. (21:14) 15 Après qu’ils eurent mangé, Jésus dit à Simon Pierre : Simon, fils de Jonas, m’aimes-tu plus que ne m’aiment ceux-ci ? Il lui répondit : Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. Jésus lui dit : Pais mes agneaux. (21:15) 16 Il lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas, m’aimes-tu ? Pierre lui répondit : Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. Jésus lui dit : Pais mes brebis. (21:16) 17 Il lui dit pour la troisième fois : Simon, fils de Jonas, m’aimes-tu ? Pierre fut attristé de ce qu’il lui avait dit pour la troisième fois : M’aimes-tu ? Et il lui répondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je t’aime. Jésus lui dit : Pais mes brebis. (21:17) 18 En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais plus jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais où tu voulais ; mais quand tu seras vieux, tu étendras tes mains, et un autre te ceindra, et te mènera où tu ne voudras pas. (21:18) 19 Il dit cela pour indiquer par quelle mort Pierre glorifierait Dieu. Et ayant ainsi parlé, il lui dit : Suis-moi. (21:19) 20 Pierre, s’étant retourné, vit venir après eux le disciple que Jésus aimait, celui qui, pendant le souper, s’était penché sur la poitrine de Jésus, et avait dit : Seigneur, qui est celui qui te livre ? (21:20) 21 En le voyant, Pierre dit à Jésus : Et celui-ci, Seigneur, que lui arrivera-t-il ? (21:21) 22 Jésus lui dit : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? Toi, suis-moi. (21:22) 23 Là-dessus, le bruit courut parmi les frères que ce disciple ne mourrait point. Cependant Jésus n’avait pas dit à Pierre qu’il ne mourrait point ; mais : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? (21:23) 24 C’est ce disciple qui rend témoignage de ces choses, et qui les a écrites. Et nous savons que son témoignage est vrai. (21:24) 25 Jésus a fait encore beaucoup d’autres choses ; si on les écrivait en détail, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qu’on écrirait. (21:25) Jean
21:1-25
18Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Après ces choses, Jésus se montra encore aux disciples à la mer de Tibériade ; et il se montra de cette manière. (21:1) 2 Simon Pierre, et Thomas, appelé Didyme, et Nathanaël de Cana en Galilée, et les fils de Zébédée et deux autres de ses disciples étaient ensemble. (21:2) 3 Simon Pierre leur dit : Je vais pêcher. Ils lui dirent : Nous allons aussi avec toi. Ils s’en allèrent, et montèrent immédiatement dans un bateau ; et cette nuit-là ils n’attrapèrent rien. (21:3) 4 Mais lorsque le matin était maintenant venu, Jésus se tenait sur le rivage : mais les disciples ne savaient pas que c’était Jésus. (21:4) 5 Alors Jésus leur dit : Enfants, avez-vous quelque nourriture ? Ils lui répondirent : Non. (21:5) 6 Et il leur dit : Jetez le filet du côté droit du bateau, et vous trouverez. Ils le jetèrent donc, et maintenant ils n’étaient pas capables de le tirer à cause de la multitude de poissons. (21:6) 7 Par conséquent ce disciple que Jésus aimait dit à Pierre : C’est le Seigneur. Or quand Simon Pierre entendit que c’était le Seigneur, il se ceignit de son manteau de pécheur (car il était nu), et se jeta dans la mer. (21:7) 8 Et les autres disciples vinrent dans un petit bateau ; (car ils n’étaient pas loin de la terre, mais à environ deux cents coudées), traînant le filet de poissons. (21:8) 9 Alors dès qu’ils eurent touché terre, ils virent là un feu de charbons, et du poisson posé dessus, et du pain. (21:9) 10 Jésus leur dit : Apportez des poissons que vous venez maintenant d’attraper. (21:10) 11 Simon Pierre monta, et tira le filet à terre, plein de grands poissons, cent cinquante-trois : et bien qu’il y en eût tant, cependant le filet ne se déchira pas. (21:11) 12 Jésus leur dit : Venez et dînez. Et aucun des disciples n’osa lui demander : Qui es-tu ? Sachant que c’était le Seigneur. (21:12) 13 Jésus alors vient, et prend du pain, et leur en donne, et de même du poisson. (21:13) 14 C’est maintenant la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples, après qu’il eut été ressuscité d’entre les morts. (21:14) 15 ¶ Ainsi lorsqu’ils eurent dîné, Jésus dit à Simon Pierre : Simon, fils de Jonas, m’aimes-tu plus que ceux-ci ? Il lui dit : Oui, Seigneur ; tu sais que je t’aime. Il lui dit : Nourris mes agneaux. (21:15) 16 Il lui dit de nouveau pour la seconde fois, Simon, fils de Jonas, m’aimes-tu ? Il lui dit : Oui, Seigneur ; tu sais que je t’aime. Il lui dit : Nourris mes moutons. (21:16) 17 Il lui dit pour la troisième fois Simon, fils de Jonas, m’aimes-tu ? Pierre fut navré parce qu’il lui disait pour la troisième fois, M’aimes-tu ? Et il lui dit : Seigneur, tu connais toutes choses ; tu sais que je t’aime. Jésus lui dit : Nourris mes moutons. (21:17) 18 En vérité, en vérité, je te dis : Lorsque tu étais jeune, tu te ceignais toi-même, et tu marchais où tu voulais : mais lorsque tu seras vieux, tu étendras tes mains, et un autre te ceindra, et te portera où tu ne voudrais pas. (21:18) 19 Il parla ainsi, signifiant par quelle mort il glorifierait Dieu. Et quand il eut parlé ainsi, il lui dit : Suis-moi. (21:19) 20 Alors Pierre, se retournant, voit le disciple que Jésus aimait les suivant ; lequel aussi s’était penché sur sa poitrine pendant le souper, et avait dit : Seigneur, lequel est celui qui te trahit ? (21:20) 21 Pierre le voyant dit à Jésus : Seigneur, et que fera cet homme ? (21:21) 22 Jésus lui dit : Si je veux qu’il attende jusqu’à ce que je vienne, qu’est-ce que cela peut te faire ? Toi, suis-moi. (21:22) 23 Alors ce propos se répandit de tous côtés parmi les frères, que ce disciple ne mourrait pas : cependant Jésus ne lui avait pas dit, Il ne mourra pas ; mais, Si je veux qu’il attende jusqu’à ce que je vienne, qu’est-ce que cela peut te faire ? (21:23) 24 C’est le disciple qui témoigne de ces choses, et qui a écrit ces choses : et nous savons que son témoignage est vrai. (21:24) 25 Et il y a encore beaucoup d’autres choses que Jésus a faites, si chacune d’elles devait être écrite, je suppose que le monde même ne pourrait contenir les livres que l’on devrait écrire. Amen. (21:25) Jean
21:1-25