| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Et ayant fait un fouet avec de petites cordes, il les chassa tous du Temple, avec les brebis, et les bœufs ; et il répandit la monnaie des changeurs, et renversa les tables. (2:15) | Jean 2:15-15 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen ; and poured out the changers’ money, and overthrew the tables ; (2:15) | John 2:15-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Et ayant fait un fouet de petites cordes, il les chassa tous du temple, et les brebis et les taureaux ; il répandit la monnaie des changeurs, et renversa leurs tables. (2:15) | Jean 2:15-15 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 il fit un fouet avec des cordes, et les chassa tous du temple, avec les moutons et les boeufs ; et il jeta par terre l’argent des changeurs, et renversa leurs bureaux ; (2:15) | Jean 2:15-15 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 15 et ayant fait un petit fouet avec des cordes, il les expulsa tous du temple ainsi que les brebis et les bœufs, et il dispersa la monnaie des changeurs et renversa leurs tables, (2:15) | Jean 2:15-15 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Et ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du lieu sacré, ainsi que les brebis et les bœufs ; et il répandit la monnaie des changeurs et renversa les tables. (2:15) | Jean 2:15-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Il fit un fouet avec des cordes, et les chassa tous du temple, avec les moutons et les bœufs, et il jeta à terre l’argent des changeurs et renversa leurs tables. (2:15) | Jean 2:15-15 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 et, ayant fait un petit fouet de cordes, il les chassa tous du temple, moutons et bœufs, il jeta par terre la monnaie des changeurs, renversa leurs banques, (2:15) | Jean 2:15-15 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Et ayant fait un fouet de cordes, il les chassa tous hors du temple, et les brebis et les bœufs ; et il répandit la monnaie des changeurs et renversa les tables. (2:15) | Jean 2:15-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Et ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les bœufs ; et il jeta par terre l’argent des changeurs, et renversa leurs tables. (2:15) | Jean 2:15-15 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 15 Se faisant alors un fouet avec des cordes, il les chassa tous du Temple ainsi que les brebis et les bœufs ; il répandit sur le sol la monnaie des changeurs et renversa leurs tables (2:15) | Jean 2:15-15 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les bœufs ; il dispersa la monnaie des changeurs, et renversa les tables ; (2:15) | Jean 2:15-15 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Et ayant fait un petit fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, avec les brebis et les bœufs ; il jeta par terre l’argent des changeurs, et renversa leurs tables. (2:15) | Jean 2:15-15 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 Se faisant un fouet de cordes, il les chassa tous du Temple, et les brebis et les bœufs ; il répandit la monnaie des changeurs et renversa leurs tables, (2:15) | Jean 2:15-15 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les bœufs ; il dispersa la monnaie des changeurs, et renversa les tables ; (2:15) | Jean 2:15-15 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 Alors, après avoir fait un fouet avec des cordes, il chassa hors du temple tous ces [hommes] avec [leurs] moutons et [leurs] bovins, et il répandit les pièces de monnaie des changeurs et renversa leurs tables. (2:15) | Jean 2:15-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Alors il fit un fouet avec des cordes et les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les bœufs. Il dispersa la monnaie des changeurs et renversa leurs tables. (2:15) | Jean 2:15-15 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Alors, après avoir fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous hors du Temple avec leurs moutons et leurs bovins, et il jeta par terre les pièces de monnaie des changeurs et renversa leurs tables. (2:15) | Jean 2:15-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Et lorsqu’il eut fait un fouet de petites cordes, il les chassa tous du temple, et les moutons, et les bœufs ; et il répandit la monnaie des changeurs, et renversa les tables ; (2:15) | Jean 2:15-15 |