| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 5 Jésus donc sortit portant la couronne d’épines, et le vêtement de pourpre ; et Pilate leur dit : voici l’homme. (19:5) | Jean 19:5-5 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 5 Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man ! (19:5) | John 19:5-5 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 5 Jésus donc sortit, portant la couronne d’épines et le manteau de pourpre ; et Pilate leur dit : Voici l’homme. (19:5) | Jean 19:5-5 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 5 Jésus sortit donc, portant une couronne d’épines et un manteau d’écarlate ; et Pilate leur dit : Voici l’homme ! (19:5) | Jean 19:5-5 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 5 Jésus sortit donc, portant la couronne d’épines et le manteau de pourpre. Et il leur dit : « Voici l’homme. » (19:5) | Jean 19:5-5 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 5 Jésus sortit donc, portant la couronne d’épines et le vêtement de pourpre ; et il leur dit : Voici l’homme. — (19:5) | Jean 19:5-5 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 5 Jésus sortit donc, portant une couronne d’épines et un manteau de pourpre, et Pilate leur dit : Voilà l’homme. (19:5) | Jean 19:5-5 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 5 Jésus sortit donc, portant la couronne d’épines et le manteau de pourpre, et Pilate leur dit : « Voilà l’homme. » (19:5) | Jean 19:5-5 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 5 Jésus donc sortit dehors, portant la couronne d’épines et le vêtement de pourpre. Et il leur dit : Voici l’homme ! (19:5) | Jean 19:5-5 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 5 Jésus sortit donc, portant la couronne d’épines et le manteau de pourpre. Et Pilate leur dit : Voici l’homme ! (19:5) | Jean 19:5-5 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 5 Et Jésus parut dehors, portant la couronne d’épines et le manteau couleur pourpre. « Voilà l’homme », leur dit Pilate. (19:5) | Jean 19:5-5 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 5 Jésus sortit donc, portant la couronne d’épines et le manteau de pourpre. Et Pilate leur dit : Voici l’homme. (19:5) | Jean 19:5-5 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 5 Jésus sortit donc, portant la couronne d’épines et le manteau d’écarlate ; et Pilate leur dit : “ Voici l’homme. ˮ (19:5) | Jean 19:5-5 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 5 Jésus sortit donc dehors, portant la couronne d’épines et le manteau de pourpre ; et Pilate leur dit : « Voici l’homme ! » (19:5) | Jean 19:5-5 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 5 Jésus sortit donc, portant la couronne d’épines et le manteau de pourpre. Et Pilate leur dit : Voici l’homme. (19:5) | Jean 19:5-5 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 5 Jésus sortit donc dehors, portant la couronne d’épines et le vêtement de dessus pourpre. Et [Pilate] leur dit : “ Regardez ! L’homme ! ” (19:5) | Jean 19:5-5 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 5 Jésus sortit donc, portant la couronne d’épines et le manteau de couleur pourpre. Pilate leur dit : « Voici l’homme. » (19:5) | Jean 19:5-5 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 5 Jésus parut donc dehors, portant la couronne d’épines et le long vêtement pourpre. Et Pilate leur dit : « Voilà l’homme ! » (19:5) | Jean 19:5-5 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 5 Puis Jésus sortit, portant la couronne d’épines et la robe pourpre. Et Pilate leur dit : Voici l’homme ! (19:5) | Jean 19:5-5 |