| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 41 Or il y avait au lieu où il fut crucifié un jardin, et dans le jardin un sépulcre neuf, où personne n’avait encore été mis. (19:41) | Jean 19:41-41 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 41 Now in the place where he was crucified there was a garden ; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid. (19:41) | John 19:41-41 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 41 Or, il y avait un jardin au lieu où il avait été crucifié ; et dans ce jardin un sépulcre neuf, où personne n’avait été mis. (19:41) | Jean 19:41-41 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 41 Or il y avait au lieu où il avait été crucifié un jardin, et dans ce jardin un sépulcre tout neuf, où personne n’avait encore été mis. (19:41) | Jean 19:41-41 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 41 Or il y avait dans l’endroit où il avait été crucifié un jardin, et dans le jardin un sépulcre neuf, dans lequel personne n’avait encore été déposé ; (19:41) | Jean 19:41-41 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 41 Or il y avait un jardin dans le lieu où il fut crucifié, et dans ce jardin un sépulcre neuf dans lequel jamais personne n’avait été mis. (19:41) | Jean 19:41-41 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 41 Or, au lieu où il avait été crucifié, il y avait un jardin, et dans ce jardin un sépulcre neuf, où personne n’avait encore été déposé. (19:41) | Jean 19:41-41 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 41 Or, il y avait là, au lieu où Jésus avait été crucifié, un jardin, et dans ce jardin, un sépulcre tout neuf, où personne n’avait encore été mis : (19:41) | Jean 19:41-41 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 41 Or il y avait, au lieu où il avait été crucifié, un jardin, et dans le jardin un sépulcre neuf, dans lequel personne n’avait jamais été mis. (19:41) | Jean 19:41-41 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 41 Or il y avait, dans le lieu où il avait été crucifié, un jardin, et dans ce jardin un sépulcre neuf, où personne encore n’avait été mis. (19:41) | Jean 19:41-41 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 41 Il y avait dans le lieu où il avait été crucifié un jardin et, dans ce jardin, un sépulcre neuf, où personne n’avait encore été placé. (19:41) | Jean 19:41-41 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 41 Or, il y avait un jardin dans le lieu où Jésus avait été crucifié, et dans le jardin un sépulcre neuf, où personne encore n’avait été mis. (19:41) | Jean 19:41-41 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 41 Or, au lieu où Jésus avait été crucifié, il y avait un jardin, et dans le jardin un sépulcre neuf, où personne n’avait encore été mis. (19:41) | Jean 19:41-41 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 41 Or il y avait un jardin au lieu où il avait été crucifié, et, dans ce jardin, un tombeau neuf, dans lequel personne n’avait encore été mis. (19:41) | Jean 19:41-41 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 41 Or, il y avait un jardin dans le lieu où Jésus avait été crucifié, et dans le jardin un sépulcre neuf, où personne encore n’avait été mis. (19:41) | Jean 19:41-41 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 41 Or, à l’endroit où il avait été attaché sur un poteau il y avait un jardin, et dans le jardin une tombe de souvenir toute neuve, dans laquelle personne encore n’avait été déposé. (19:41) | Jean 19:41-41 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 41 Or, il y avait un jardin à l’endroit où Jésus avait été crucifié, et dans le jardin un tombeau neuf où personne encore n’avait été mis. (19:41) | Jean 19:41-41 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 41 Or, il y avait un jardin à l’endroit où il avait été exécuté, et dans le jardin, il y avait une tombe toute neuve où personne encore n’avait été déposé. (19:41) | Jean 19:41-41 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 41 Or il y avait au lieu où il avait été crucifié un jardin ; et dans le jardin un sépulcre neuf, dans lequel personne encore n’avait été placé. (19:41) | Jean 19:41-41 |