| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 32 Les soldats donc vinrent, et rompirent les jambes au premier, et de même à l’autre qui était crucifié avec lui. (19:32) | Jean 19:32-32 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 32 Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him. (19:32) | John 19:32-32 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 32 Les soldats vinrent donc, et rompirent les jambes au premier, et ensuite à l’autre qui était crucifié avec lui. (19:32) | Jean 19:32-32 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 32 Il vint donc des soldats qui rompirent les jambes au premier, et de même à l’autre qu’on avait crucifié avec lui. (19:32) | Jean 19:32-32 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 32 Les soldats vinrent donc, et rompirent les jambes du premier, et celles de l’autre crucifié avec lui, (19:32) | Jean 19:32-32 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 32 Les soldats vinrent donc et rompirent les jambes du premier et de l’autre qui était crucifié avec lui. (19:32) | Jean 19:32-32 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 32 Des soldats vinrent donc, et ils rompirent les jambes au premier et à l’autre qu’on avait crucifiés avec lui. (19:32) | Jean 19:32-32 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 32 Les soldats vinrent donc, et rompirent les jambes au premier brigand, puis à l’autre qui avait été crucifié avec lui ; (19:32) | Jean 19:32-32 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 32 Les soldats donc vinrent et rompirent les jambes du premier, et de l’autre qui était crucifié avec lui. (19:32) | Jean 19:32-32 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 32 Les soldats vinrent donc, et rompirent les jambes au premier, puis à l’autre qui avait été crucifié avec lui. (19:32) | Jean 19:32-32 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 32 Les soldats vinrent donc et brisèrent les jambes du premier crucifié, puis du second. (19:32) | Jean 19:32-32 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 32 Les soldats vinrent donc, et ils rompirent les jambes au premier, puis à l’autre qui avait été crucifié avec lui. (19:32) | Jean 19:32-32 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 32 Les soldats vinrent donc, et ils rompirent les jambes du premier, puis de l’autre qui avait été crucifié avec lui. (19:32) | Jean 19:32-32 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 32 Les soldats vinrent donc et brisèrent les jambes du premier, puis de l’autre qui avait été crucifié avec lui. (19:32) | Jean 19:32-32 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 32 Les soldats vinrent donc, et ils rompirent les jambes au premier, puis à l’autre qui avait été crucifié avec lui. (19:32) | Jean 19:32-32 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 32 Les soldats vinrent donc et brisèrent les jambes du premier [homme], et celles de l’autre [homme] qui, avec lui, avait été attaché sur un poteau. (19:32) | Jean 19:32-32 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 32 Les soldats vinrent donc briser les jambes du premier, puis du second des condamnés qui avaient été crucifiés avec Jésus. (19:32) | Jean 19:32-32 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 32 Les soldats vinrent donc et brisèrent les jambes du premier homme, et celles de l’autre homme qui était sur un poteau à côté de Jésus. (19:32) | Jean 19:32-32 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 32 Alors les soldats vinrent et brisèrent les jambes du premier, et de l’autre qui était crucifié avec lui. (19:32) | Jean 19:32-32 |