Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
30 Et quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit : tout est accompli ; et ayant baissé la tête, il rendit l’esprit. (19:30) Jean
19:30-30
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
30 When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished : and he bowed his head, and gave up the ghost. (19:30) John
19:30-30
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
30 Et quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit : Tout est accompli. Et baissant la tête, il rendit l’esprit. (19:30) Jean
19:30-30
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
30 Jésus ayant donc pris le vinaigre, dit : Tout est accompli. Et baissant la tête, il rendit l’esprit. (19:30) Jean
19:30-30
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
30 Lors donc que Jésus eut pris le vinaigre, il dit : « C’est accompli, » et ayant penché la tête, il rendit l’esprit. (19:30) Jean
19:30-30
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
30 Quand donc Jésus eut pris le vinaigre, il dit : C’est accompli. Et ayant baissé la tête, il rendit l’esprit. (19:30) Jean
19:30-30
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
30 Jésus, ayant donc pris le vinaigre, dit : Tout est consommé. Et, inclinant la tête, il rendit l’esprit. (19:30) Jean
19:30-30
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
30 Quand Jésus eut pris ce vinaigre, il dit : « Tout est consommé ; » et, ayant penché la tête, il rendit l’esprit. (19:30) Jean
19:30-30
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
30 Quand donc Jésus eut pris le vinaigre, il dit : C’est accompli. Et ayant baissé la tête, il remit son esprit. (19:30) Jean
19:30-30
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
30 Quand Jésus eut prit le vinaigre, il dit : Tout est accompli. Et inclinant la tête, il rendit l’esprit. (19:30) Jean
19:30-30
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
30 Quand il eut pris le vinaigre, il dit : « Tout est accompli » et, ayant baissé la tète, il rendit l’esprit. (19:30) Jean
19:30-30
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
30 Quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit : Tout est accompli. Et, baissant la tête, il rendit l’esprit. (19:30) Jean
19:30-30
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
30 Quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit : “ Tout est consommé ˮ ; et baissant la tête, il rendit l’esprit. (19:30) Jean
19:30-30
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
30 Quand il eut pris le vinaigre, Jésus dit : « C’est achevé » et, inclinant la tête, il remit l’esprit. (19:30) Jean
19:30-30
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
30 Quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit : Tout est accompli. Et, baissant la tête, il rendit l’esprit. (19:30) Jean
19:30-30
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
30 Quand donc il eut reçu le vin aigre, Jésus dit : “ Cela s’est accompli ! ” et, inclinant la tête, il livra [son] esprit. (19:30) Jean
19:30-30
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
30 Quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit : « Tout est accompli. » Puis il baissa la tête et rendit l’esprit. (19:30) Jean
19:30-30
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
30 Quand il eut pris le vin aigre, Jésus dit : « Cela s’est accompli ! » et, inclinant la tête, il rendit son esprit. (19:30) Jean
19:30-30
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
30 Lorsque Jésus donc eut reçu le vinaigre, il dit : C’est fini : et il baissa sa tête, et rendit l’esprit. (19:30) Jean
19:30-30